Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
---|---|---|---|---|
él ella ello | 1 |
remedio ser vergonçosamente leuado de casa de Annas a Cayphas, y delante d· | el | çufriste ser falsamente accusado: otorga me gracia señor para que no tema los
|
C-TesoroPasión-056v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
nuestro redemptor y maestro, con infinitos denuestos y injuriosas preguntas, muy de mañana | le | mando leuar a·la posada de Cayphas: a quien principalmente en aquel año
|
C-TesoroPasión-056v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
en aquel año pertenecia la examinacion de·los criminosos: donde estauan ya con | el | congregados los principes de·los sacerdotes y los doctores de·la ley, y
|
C-TesoroPasión-056v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
se ayuntaron en vno contra el señor, y contra su Christo. y como | le | presentassen delante d·el atado recordando se de·lo que pocos dias ante
|
C-TesoroPasión-056v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
contra el señor, y contra su Christo. y como le presentassen delante d· | el | atado recordando se de·lo que pocos dias ante hauia dicho en·el
|
C-TesoroPasión-056v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
gente: trabajaua juntamente con·los scriuanos y sacerdotes de buscar falsos testigos contra | el | : y no los podia fallar: porque se cumpliesse la prophecia que dize: los
|
C-TesoroPasión-056v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
con·los scriuanos y sacerdotes de buscar falsos testigos contra el: y no | los | podia fallar: porque se cumpliesse la prophecia que dize: los que inquirian y
|
C-TesoroPasión-056v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
en Joseph, quando la reyna de Egipto con falsos testigos trabajo de matar· | le | : y en·los sacerdotes de·la bienauenturada Susanna: los quales con palabras y
|
C-TesoroPasión-057r (1494) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
de·la bienauenturada Susanna: los quales con palabras y testigos falsos trabajaron de· | la | poder condemnar. No deuen por·ende los catolicos y esforçados christianos espantar·se,
|
C-TesoroPasión-057r (1494) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
tanto los martires son mucho mas gloriosos. como debaxo el juyzio de Decio | lo | prueua el glorioso Lorenço: y los principes de la madre sancta yglesia Pedro
|
C-TesoroPasión-057r (1494) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
aquel niega a Jhesu, que descuydado biue en pecado mortal, y tantas vezes | le | negamos: como scriue sant Pablo, quantas somos vencidos de·los pecados.§ Capitulo .xxxij.
|
C-TesoroPasión-057r (1494) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
los principes de·los sacerdotes y todo el consejo, no podiendo hallar contra | el | algun verdadero testigo, por proueer a su confusion y verguença: con prometimientos y
|
C-TesoroPasión-057v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
y verguença: con prometimientos y subornaciones procurauan de hauer falsos testigos, y no | los | fallauan: ca tanta era (como escriue Ludolpho) la sanctidad de su vida y
|
C-TesoroPasión-057v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
de su doctrina, que nadi no se hallaua en·el pueblo que no | le | alabasse y le siguiesse por ver sus milagros: y como solamente la malicia
|
C-TesoroPasión-057v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
que nadi no se hallaua en·el pueblo que no le alabasse y | le | siguiesse por ver sus milagros: y como solamente la malicia estuuiesse en·los
|
C-TesoroPasión-057v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
la ley: los quales siendo juezes y acusadores, no podian ser testigos contra | el | , con mucha dificultad hallauan en·el pueblo lo que querian: hasta que ya
|
C-TesoroPasión-057v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
como reza el sagrado euangelio, llegaron dos falsos testigos diziendo: nosotros por cierto | le | oymos dezir: puedo destruyr el templo de Dios, aqueste fecho de mano: y
|
C-TesoroPasión-057v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
tres dias rehedificar otro no hecho de mano: queriendo prouar por estas palabras | el | hauer se querido vsurpar poderio diuino. mas aqueste testimonio no fue conueniente ante
|
C-TesoroPasión-057v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
ante fue muy falso por tres razones principales. La primera, porque mudaron en· | el | las palabras: el saluador y maestro no dixo, puedo destruyr el templo, mas
|
C-TesoroPasión-057v (1494) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
que acrescentaron a·las que hauia dicho nuestro saluador y maestro Jesu: ca | el | no dixo, aqueste templo fecho de mano, como ellos testiguaron, mas tan solamente
|
C-TesoroPasión-057v (1494) | Ampliar |