Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
doce | 1 |
de·los ditos lugares de Torres et Barbues en et por los ditos | dotze | mil florines de su dot et la dita jnsolutum dacion et las otras
|
A-Sástago-184:080 (1447) | Ampliar |
doce | 1 |
todo e qualquiere dreyto a ella pertenescient e pertenescer podient en·los ditos | dotze | mil florines et en et sobre el dito lugar de Sastago rendas dreytos
|
A-Sástago-184:080 (1447) | Ampliar |
doce | 1 |
et de fecho sense empacho nj empara alguna le hauran dado los ditos | dotze | mil florines d·or d·Aragon e de bon peso de su dot
|
A-Sástago-184:080 (1447) | Ampliar |
doce | 1 |
don Artal diffinjr aquellos de qualesquiere acciones que por causa de·los ditos | dotze | mil florines de su dot pudies hauer et jntemptar etcetera large su diffinimjento
|
A-Sástago-184:080 (1447) | Ampliar |
doce | 1 |
a·la dita noble dona Benedeta e a·los suyos de·los ditos | dotze | mil florjnes et estimacion de obras o en caso que por ella o
|
A-Sástago-184:080 (1447) | Ampliar |
doce | 1 |
a·los suyos la posession de·los ditos lugares puedan cobrar los ditos | dotze | mil florines et obras del dito deposito en·lo qual por·el dito
|
A-Sástago-184:080 (1447) | Ampliar |
doce | 1 |
ellos o por quenta d·ellos seyer cargados sia deduzida de·los ditos | dotze | mil florines de manera que en·el tiempo de·la luycion el dito
|
A-Sástago-184:090 (1447) | Ampliar |
doce | 1 |
en todo lugar. Feyto fue aquesto en·el lugar de Bardallur a | dotze | dias del mes de janero anno a·natiuitate domjni millesimo quadringentesimo qujnquagesimo primo
|
A-Sástago-198:040 (1453) | Ampliar |
doce | 1 |
d·ellas repugnantes. Feyto fue aquesto en·la ciudat de Çaragoça a | dotze | dias del mes de junyo anno a·natiuitate domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo tercio
|
A-Sástago-199:050 (1453) | Ampliar |
doce | 1 |
pueda seyer alleguada. Feyto fue aquesto en·la ciudat de Çaragoça a | dotze | dias del mes de junyo anno a·natiuitate dominj millesimo quadringentesimo quinquagesimo tercio
|
A-Sástago-199:070 (1453) | Ampliar |
doce | 1 |
hauja et Dios le daria et acquirirja en·qualquiere manera por precio de | doze | mil florines de oro de Aragon buenos e de dreyto peso. Segunt
|
A-Sástago-220:001 (1464) | Ampliar |
doce | 1 |
a·el por·la dita noble dona Maria de Funes vendidos por consemblant precio de | doze | mil florines con carta publica feyta en·la villa de Saluatierra a diziocho
|
A-Sástago-220:001 (1464) | Ampliar |
doce | 1 |
et pertenecer podientes et deuientes en qualquiere manera. Por precio de otros | doze | mil florines de oro del cunyo de Aragon buenos et de dreyto peso
|
A-Sástago-220:010 (1464) | Ampliar |
doce | 1 |
Renunciant a·toda excepcion de frau et de engaño e de·los ditos | doze | mil florines de oro precio de·la dita vendicion siquiere reuendicion ensemble con
|
A-Sástago-220:010 (1464) | Ampliar |
doce | 1 |
lo relexo do cedo e transporto. E por que de·los ditos | doze | mil florines de oro precio de·la dita vendicion siquiere reuendicion ensemble con
|
A-Sástago-220:010 (1464) | Ampliar |
doce | 1 |
siquiere por sposar. Item atorgo que deuo a Torrero mercader de Çaragoça | dodze | mil sueldos jaqueses en·los quales le so obligado en·poder de Mauran
|
A-Sástago-242:020 (1482) | Ampliar |
doce | 1 |
fendo·le drecho de aquellos e cancellando la dita obligacion de·los ditos | dodze | mil sueldos que yo le·fiz quiero e mando que de·mjs bienes
|
A-Sástago-242:020 (1482) | Ampliar |
doce | 1 |
e mando que de·mjs bienes le sian dados o pagados los ditos | dodze | mil sueldos que·le deuo. Aquesto todo el dito Mauran sabe como
|
A-Sástago-242:020 (1482) | Ampliar |
doce | 1 |
y mi empero quiero qu·el dito Torrero no pueda demandar los ditos | dodze | mjl sueldos demientres que mj heredero le pagara sus penssiones de aquellos.
|
A-Sástago-242:020 (1482) | Ampliar |
doce | 1 |
otra meytat de·las dichas casas tributarias a·la dicha mi racion en | dotze | sueldos e con el dicho cosso las quales casas e corral todo ensemble
|
A-Sástago-250:010 (1487) | Ampliar |