Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
después | 1 |
dia et fiesta de sant Miguel del mes de setiembre o un mes | despues | siet sueldos jaqueses. Et tienen las con comisso loysmo fadiga et todo
|
A-Rentas2-030r (1417) | Ampliar |
después | 1 |
dia e fiesta de sant Miguel del mes de setiembre o un mes | despues | seys sueldos jaqueses. Et tienen las con comisso loysmo fadiga e todo
|
A-Rentas2-030v (1417) | Ampliar |
después | 1 |
dia et fiesta de sant Miguel del mes de setiembre o un mes | despues | quatro dineros jaqueses. E tiene las con comjsso loysmo fadiga et todo
|
A-Rentas2-031r (1417) | Ampliar |
después | 1 |
por·el dia et fiesta de sant Miguel de setiembre o un mes | despues | dotze sueldos dineros jacquesos. Et tiene lo con comisso loysmo fadiga et
|
A-Rentas2-036v (1417) | Ampliar |
después | 1 |
dia et fiesta de sant Miguel del mes de setiembre o un mes | despues | siet sueldos jacquesos. Et tiene las con comisso loysmo fadiga et todo
|
A-Rentas2-040v (1417) | Ampliar |
después | 1 |
dito senyor rey el primero dia del mes de janero o vn mes | despues | trenta et cinquo sueldos dineros jaqueses. Et tiene la con comisso loysmo
|
A-Rentas2-059r (1417) | Ampliar |
después | 1 |
unas casas sitiadas en la dita carrera de Salas que fueron de Guillem de Vncastiellyo | despues | fueron de Frances Gilabert alias Lobet et agora las tiene Johan Munyoz. Que afruentan
|
A-Rentas2-112v (1417) | Ampliar |
después |
noble troyana llamada Roma. El philosofo Aristotiles pone que algunos griegos fueron | despues de | partidos del real de Troya echados en·la Ytalia con sus nauios
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar | |
después |
scriue que houo principio del dicho Eneas y sus troyanos el año .ccc.xxviij. | despues de· | la destrucion de Troya. El historiador Xenagoras dize que Vlixes houo
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar | |
después |
Siluia poblaron la dicha ciudad de Roma encima el monte Palatino .ccc.xiiij. años | despues que | Troya fue destruyda por la griega gente. Y segun Orosio que
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar | |
después |
digo por que llama padres de·los romanos a·los de Albania. | Despues de | passados algunos dias puso en·esta poblacion dicha el monte Celio Tullo Hostilio
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar | |
después | 1 |
Esculino. cerco los en·torno de fuertes adarbes y buenos fossados. | Despues | Aureliano emperador enfortalecio toda la cerca mejor que primero. fizo el templo
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar |
después | 1 |
fuegos quando fue puesta sancta Eugenia se amataron en vn instante assi que | despues | nunca se calientan. Hay estos palacios dentro la cerca. palacio Mayor
|
D-TratRoma-005r (1498) | Ampliar |
después |
por·ende hablado ya de·lo antigo deue se dezir de lo que | despues de | Christo aca se hizo de nueuo. § Dentro la ciudad hay ceminterios
|
D-TratRoma-005v (1498) | Ampliar | |
después |
parte de Europa que fue llamada en su principio Grecia la Grande. | Despues que | Saturno fue por su hijo priuado del reyno se llamo Saturnia.
|
D-TratRoma-006r (1498) | Ampliar | |
después |
se llama Tuscia. cuya diuision siquier assiento nos quedara por mejor dezir | despues que | hayamos de todas hablado porque sera ella principio para la ciudad y
|
D-TratRoma-006r (1498) | Ampliar | |
después | 1 |
Estos Apenninos atrauessando por medio Ytalia parten a Tuscia y la Emilia | despues | a Vmbria con la Flaminea. En esta prouincia son las ciudades Fermano
|
D-TratRoma-006v (1498) | Ampliar |
después |
los caminos que vienen de Roma fasta dar en ellas. § Picena. § | Despues de | ·la dicha es la .xij. Picena prouincia. la qual a parte
|
D-TratRoma-006v (1498) | Ampliar | |
después |
que fue tierra firme y se tenia con·el campo Brucio. empero | despues que | rompio el mar por el dicho campo los griegos le dieron el
|
D-TratRoma-007r (1498) | Ampliar | |
después | 1 |
la tierra dicha de Scecilia y de su nombre fue assi llamada empero | despues | otros han dicho que dende sallidos poblaron vna prouincia muy cerca y le
|
D-TratRoma-007r (1498) | Ampliar |