Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
dende | 2 |
en·los trabajos de Hercules pues que fizo la conquista syn trabajo. | Dende | se torno Hercules con los grandes fatos de bueys e vacas qu·el
|
E-TrabHércules-092r (1417) | Ampliar |
dende | 2 |
en·la juuentud son quasi el leon vfanos e crueles e fuertes. | dende | acordando se les de sus obras en medio del estado de su hedad
|
E-Ysopete-002v (1489) | Ampliar |
dende | 2 |
de coraçon. por cierto este me ha de tornar loco. e | dende | mando a Ysopo. si quiera por que non paresca que escarnesco a
|
E-Ysopete-010r (1489) | Ampliar |
dende | 2 |
ayuntado faz lauar las taças e picheles e jarros en·la mar. | dende | teniendo la taça en·la mano llena de agua e de sal.
|
E-Ysopete-014v (1489) | Ampliar |
dende | 2 |
lo qual Ysopo humiliando se en tierra fizo gracias al rey. e | dende | compuso las fabulas que fasta estos tienpos son avidas. e presento las
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
dende | 2 |
assi embio el rey al mensajero de los egipcianos con esta respuesta. | dende | mando que fuessen tornados e restituydos todos los sus bienes a Ysopo.
|
E-Ysopete-020v (1489) | Ampliar |
dende | 2 |
por cierto buenas e graciosas nueuas a·mi mucho agradables trahes. E | dende | alçando el gallo su cuello e extendiendo se fazia que miraua el camino
|
E-Ysopete-047r (1489) | Ampliar |
dende | 2 |
dende conosciendo la comiença la consolar e aver conuersacion con·ella. e | dende | continuando la amistad torno a·ella por mas vezes en tanto grado que
|
E-Ysopete-047v (1489) | Ampliar |
dende | 2 |
torno otra vegada para la granja por ver que muger fuesse. | dende | conosciendo la comiença la consolar e aver conuersacion con·ella. e dende
|
E-Ysopete-047v (1489) | Ampliar |
dende | 2 |
El gato responde a·el. la salud sea con tigo. E | dende | pregunta la raposa al gato que quantas artes sabia. responde el gato
|
E-Ysopete-064r (1489) | Ampliar |
dende | 2 |
has del pecho. de manera que el golpe non sea grande e | dende | echa te en tierra como quien non puede tener se de cançado e
|
E-Ysopete-071r (1489) | Ampliar |
dende | 2 |
paladares. de manera que muchas vegadas se me fincan en·ellos. | Dende | cerca de·la hora de prima llamo Benitillo. Señor padrino. El
|
E-Ysopete-073r (1489) | Ampliar |
dende | 2 |
e fazen torçones a los que los comen e lysian los paladares. | Dende | a·la hora de prima llamo la madre. fijo Benito. el
|
E-Ysopete-073v (1489) | Ampliar |
dende | 2 |
de manera que el carnero fue vestido de·la piel del perro. | Dende | los lobos como viniessen a las ouejas segund que avian acostumbrado. viendo
|
E-Ysopete-074v (1489) | Ampliar |
dende | 2 |
yo cuydado de tu raposa. si sea grande. o pequeña. | Dende | ellos llegaron en vn otro rio. E el escudero con·la quexa
|
E-Ysopete-077r (1489) | Ampliar |
dende | 2 |
que busqueys despues otro arbitro. Respondieron que ellos eran contentos. E | dende | la raposa comiença fablar primero con·el labrador. al qual dize.
|
E-Ysopete-106r (1489) | Ampliar |
dende | 2 |
estos se fallan liebres e conejos e aues e otras caças. E | dende | le pregunta el loco. que puede valer quanto tu caças con todos
|
E-Ysopete-114r (1489) | Ampliar |
dende | 3 |
complidamente en·la manera que dicha es fasta quinze dias primeros sigujentes que | dende | adelante los dichos hermanos que agora son o fueren de aqui adelante puedan
|
A-Sástago-111:020 (1403) | Ampliar |
dende | 3 |
en·esta forma fuere criado de su nascimiento fasta dos años. y | dende | ·adelante ya tiene tiempo de caualgar. Y es necessario que lo aparten
|
B-Albeytería-007r (1499) | Ampliar |
dende | 3 |
ni andar al trote de rezio ni ahun correr le nada. Y | dende | adelante se deue poner primero al galope no muy apriessa. despues al
|
B-Albeytería-007v (1499) | Ampliar |