Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
delante | 1 |
de buen entendimiento. § Cuyo mouimiento es ligero y sin causa o para | delante | o para detras. significa hombre simple. de gruesso ingenio y muy
|
B-Fisonomía-062v (1494) | Ampliar |
delante | 1 |
se mueua o se deua mouer otro. § Capitulo .lxiiij. de·los gibosos | delante | y detras. § La giba significa hombre astuto muy ingenioso. de mala
|
B-Fisonomía-062v (1494) | Ampliar |
delante | 1 |
de mala memoria engañoso y asaz malicioso. § La giba que es solo | delante | . significa hombre doblado. y mas simple que discreto. § Capitulo .lxv.
|
B-Fisonomía-062v (1494) | Ampliar |
delante | 1 |
cree luego. § La statura buelta para tras y gran pecho y pando | delante | . significa hombre loco de poco intellecto. de gruesso nudrimento. vano
|
B-Fisonomía-063r (1494) | Ampliar |
delante | 1 |
del mouimiento de·la persona folio .lxij. § Capitulo .lxiiij. de·los gibosos | delante | y detras folio .lxij. § Capitulo .lxv. de·la statura del hombre folio
|
B-Fisonomía-065v (1494) | Ampliar |
delante | 1 |
el otro tiempo de tanta autoridad entre los ançianos que dezian que para | delante | dios valia mucho, y por esto la consagraron al dios Apolo, y quando
|
B-Metales-029v (1497) | Ampliar |
delante | 1 |
recibe todas claridades y colores de otras piedras preciosas que le son puestas | delante | . Esta piedra siente el curso de·la luna, y vale contra la passion
|
B-Metales-034r (1497) | Ampliar |
delante | 1 |
picado e mesclado con olio rrosado vnta la cabeça e todo el cuerpo | delante | e detras. çierta cosa es prouada. Ricardus. § Item sea fecho
|
B-Recetario-008v (1471) | Ampliar |
delante | 1 |
enebro castor marçiaton piretrun mescla·lo todo e vnta el paçiente detras e | delantre | es muy preçiosa cosa a·la perlesia que viene de vmor frio este
|
B-Recetario-015v (1471) | Ampliar |
delante | 1 |
açeite o con vnto de puerco e caliente sea enplastrado todo el vientre | delante | e detras lo mas caliente que podiere sofrir esto es cosa prouada
|
B-Recetario-022r (1471) | Ampliar |
delante | 1 |
lo bien e cueze·lo con açeite e enplastra·lo sobre el bientre | delante | e de tras tira el dolor de los lomos e de·los estentinos
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
delante | 1 |
lo e vuelue estos poluos con ello e faz enplastro e pon·lo | delante | e detras e faze esto muchas vezes e sanaras. § Item dize Gilbertus
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
delante | 1 |
toma lana suzia e estiende este vnguente sobre ella e caliente pon·lo | delante | e detras de manera que tome todo el vientre e los lomos e
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
delante | 1 |
agua por si del primer feruor posado caliente desde el onblico fasta abaxo | delantre | e detras es muy maraujlloso. Item dize mas Rogerius madexas de lino
|
B-Recetario-037v (1471) | Ampliar |
delante | 1 |
lino cochas en agua con çenjza de rrayzes de col enbuelujda la muger | delante | e detras en·las madexas calientes sacan la ventosidad e el afogamjento
|
B-Recetario-037v (1471) | Ampliar |
delante | 1 |
açeite e en ensundia de galljna e de ansar e enbuelue·la caliente | delante | e detras es muy prouechosa cosa. § Item dize Costantius que la simjente
|
B-Recetario-037v (1471) | Ampliar |
delante | 1 |
quando deue dormjr con el baron si vntare el vientre fasta las piernas | delante | e detras sera dispuesta para conçebir. § Item dize Diascorus toma el bol
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
delante | 1 |
.xlix. minutas. de sesenta minutas en·la hora. Es su fuerça .xv. grados | delante | : y .xv. detras.§ Del quinto cielo y de Mars que es el tercero
|
B-RepTiempos-017v (1495) | Ampliar |
delante | 1 |
quatro partes del mundo: muestra sobre el poniente. Es su fuerça ocho grados | delante | : y otros ocho detras.§ Del sesto cielo y de Jupiter: que es el
|
B-RepTiempos-018v (1495) | Ampliar |
delante | 1 |
noche del lunes. y su hora la .viij. Es su fuerça .ix. grados | delante | : y .ix. atras.§ Del septimo cielo y de Saturno que es el primer
|
B-RepTiempos-019v (1495) | Ampliar |