Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
cubrir | 1 |
de Jesus. El velo que puso la virgen preciosa con que se | cubrieron | las renes y piernas del su fijo bendito encima el arbol de su
|
D-TratRoma-030r (1498) | Ampliar |
cubrir | 1 |
humida y honda. y poner lo has en aquel hoyo. y | cubrir | le has por forma que este ende tres dias. y aquel liquor
|
B-Salud-026v (1494) | Ampliar |
cubrir | 1 |
por vn paño en vn gote de vidrio. y dexa·lo ende | cubierto | por vna noche. y de mañana torna lo a colar en otro
|
B-Salud-035v (1494) | Ampliar |
cubrir | 1 |
sanas sin scalon de fuste e calçadura de lodo e los texados bien | cubiertos | de tejas a·euicion de·la propriedat. E vos pareys a·todos
|
A-Sástago-250:010 (1487) | Ampliar |
cubrir | 1 |
de amor. el qual es vn mançebo que anda desnudo los oios | cubiertos | con hun almayzar. trae vn arco en·la mano esqujerda çenjdo de
|
E-TristeDeleyt-028r (1458-67) | Ampliar |
cubrir | 1 |
en largo y otros tantos assi en ancho toda por defuera es hecha | cubierta | de vnos marmoles empero por dentro tiene la riba segun fue primero en
|
D-ViajeTSanta-062r (1498) | Ampliar |
cubrir | 1 |
del precioso cuerpo de Cristo Jesu y de·los ladrones fueron echadas y despues | cobiertas | de·la escombra siquier bassuras de·la poblacion. fasta que por esta
|
D-ViajeTSanta-062v (1498) | Ampliar |
cubrir | 1 |
su madre bendita por Nicodemos y Joseph de Arimathia fue puesto y con la piedra | cubierto | . de·la qual piedra el vn pedaço esta en·la yglesia de
|
D-ViajeTSanta-064v (1498) | Ampliar |
cubrir | 1 |
fuera de forma redonda y griega fundado. es muy alto ancho y | cobierto | encima de plomo. el edificio es de cal y canto piedras muy
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
cubrir | 1 |
losada de piedras marmoles. § Acerca dende hay vna yglesia de luengo fundada | cubierta | toda de plomo la qual se llamo portico de Salomon. Empero despues
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
cubrir | 1 |
acerca es ya el que me vendio. Este lugar sta señalado y | cobierto | de piedras donde hablando estas palabras nuestro redemptor y maestro Jesu con sus
|
D-ViajeTSanta-069r (1498) | Ampliar |
cubrir | 1 |
El campo dicho es encerrado en quatro muros o paredes y es | cubierto | y hecho de buelta y por encima tiene apartados .ix. agujeros para sepultar
|
D-ViajeTSanta-070v (1498) | Ampliar |
cubrir | 1 |
Hay vna piedra ende grande puesta donde Jesu staua la qual nunca puede | cobrir | arena puesto que sea mucho ligera y buele assi como en las partes
|
D-ViajeTSanta-076v (1498) | Ampliar |
cubrir | 1 |
es ende acerca puesta en vna hermosa capilla y el monumento de marmol | cobierto | . honran le los moros en mucha manera por el milagro que hizo
|
D-ViajeTSanta-092v (1498) | Ampliar |
cubrir | 1 |
huessos del falso propheta en vna caxa de lañas de hierro y la | cubierta | encima del templo y ambas paredes donde le metio eran de la isla
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar |
cubrir | 1 |
de fuste los quales viergas de hierro y el continuo incendio y ardor | cubren | . En·esta manera es ya caydo fasta el suelo todo corrupto el
|
D-ViajeTSanta-132v (1498) | Ampliar |
cubrir | 1 |
contra Moyses y Aaron. por cuyo pecado fueron sumidos en el infierno | cubiertos | de tierra. y los varones dichos quemados por fuego del cielo segun
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar |
cubrir | 1 |
lançan fasta tres o quatro mil hueuos de gallinas anseres y de palomas | cubiertos | de fiemo. despues en·el horno ponen carbones por cierta medida.
|
D-ViajeTSanta-153v (1498) | Ampliar |
cubrir | 1 |
del balsamo folio .cxlix. § Figuera que hizo lugar en su tronco para | cubrir | a nuestra señora con su fijo Jhesu. los figos que trahe llaman
|
D-ViajeTSanta-175r (1498) | Ampliar |
cubrir | 1 |
e en el vna columpna que sostiene doze cibdades e cada cibdad es | cubierta | de .xxx. vigas. las quales vigas discorren dos fenbras. Dixo Ysopo
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |