Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
corregir | 1 |
nuestra arbitral sentencia en todo o en part vna e muytas vegadas jnterpretar | corregir | declarar anyadir tirar emendar mudar e otra o otras de nueuo dar o
|
A-Sástago-184:100 (1447) | Ampliar |
corregir | 1 |
de·los ditos diez anyos en vna o muytas vegadas sera dito pronunciado | corregido | jnterpretado declarado puesto anyadido e mudado sian tenjdos acceptar lohar cumplir e obseruar
|
A-Sástago-184:100 (1447) | Ampliar |
corregir | 1 |
.lxxxxj. o .lxxxvj. dia .cxxxv. porrogado. Et ahun consta mas de raso | corregido | en·la present mj signatura do se lie del muy magnifico.
|
A-Sástago-184:140 (1447) | Ampliar |
corregir | 1 |
et en part screujr fiz et cerre. Consta de sobrepuestos et rasos | correctos | en·las lineas do·se scrjue.
|
A-Sástago-197:100 (1452) | Ampliar |
corregir | 1 |
e exhibido en judicio et fuera de aquel en su prima figura et | corregido | et signado por el dito notario dius la sobredita obligacion de todos nuestros
|
A-Sástago-211:160 (1459) | Ampliar |
corregir | 1 |
del et en·la .viij. en·do se·lie sobre e de raso | corregido | en·la .viiij. linea en·do se·lie siqujere reuendo e de·raso
|
A-Sástago-220:040 (1464) | Ampliar |
corregir | 1 |
dita sentencja aquel tiempo o tiempos que ha ellos bien visto sera pora | corregir | et emendar declarar tirar anyader o mudar a·su dita sentencja procuracion mandamiento
|
A-Sástago-224:020 (1467) | Ampliar |
corregir | 1 |
dius las penas del compromis. Item nos reseruamos nos ditos arbitros pora | corregir | emendar e·mudar e·anyader la present nuestra sentencia e cosas en·aquella
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
corregir | 1 |
Et en·la .xxxiiij. linea marido. E consta de raso e | corregido | en·la present mi signatura e .iij. linea en·do·se lie en
|
A-Sástago-234:040 (1477) | Ampliar |
corregir | 1 |
aquesto de mj propia mano screuj fiz et cerre. Consta de rasos | correctos | et emendados en·las .xij. lineas do se lje que .lxviiij. soltura.
|
A-Sástago-236:070 (1479) | Ampliar |
corregir | 1 |
fuero screui et lo otro screuir fize. Consta de sobrepuestos et rasos | corregidos | emendados do se lehe. Matrimonjo de dicho nj fer venir.
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
corregir | 1 |
mj signo acostunbrado la signe en·testimonjo de verdat. Consta de·rrasos | correctos | e de sobrepuesto do·sse·lie dos cabeçanas e de virgulado entre·las
|
A-Sástago-242:050 (1482) | Ampliar |
corregir | 1 |
lien. E corral. E de rasos e emendados en·do se | corrigen | . del hayaes qui por e specifficadas. E de raso en virgulado
|
A-Sástago-250:040 (1487) | Ampliar |
corregir | 1 |
.xxx. do se lie predictus Martinus Martinez Teruel judex. Et de rassos | correctos | en·las lineas .xxx. et .lij. do se lie jnquisitor et judex en
|
A-Sástago-252:070 (1489) | Ampliar |
corregir | 1 |
part screbi et em·part screbir fiz et cerre. Consta de rasos | correctos | en·do se lie del dicho. bienes suso algunas et de·las
|
A-Sástago-256:090 (1491) | Ampliar |
corregir | 1 |
nombres de testimonios screui et lo otro screujr fiz. Consta de raso | correcto | et emendados do se lie. Qual paga. Et cerre.
|
A-Sástago-259:130 (1496) | Ampliar |
corregir | 1 |
part screbi e en·part screbir fiz et cerre. Consta de rasos | correctos | en·do se lie. Pagaderos de·fazer a euiccion et de·sobrepuestos
|
A-Sástago-260:090 (1497) | Ampliar |
corregir | 1 |
en part scriuie et en part scriuir fizie. Consta de rasos sobrepuestos | corregidos | et emendados do se lie a ha sitios tres et en do e
|
A-Sástago-261:090 (1498) | Ampliar |
corregir | 1 |
dito Açach Cedosiello judge e conocedor sobredito anyadiendo a·la dita su sentencja e | corrjgiendo | aquella pronuncio presentes los testimonios infrascriptos la addicion e declaracion present en la
|
A-Sisa2-242r (1466) | Ampliar |
corregir | 1 |
de vuestro capital enemigo. mas como sus cosas y males no se | corrigan | por conseio ni castigo yerro seria en esto aconseiar·os ni mouer·os
|
E-TriunfoAmor-036r (1475) | Ampliar |