Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
cerrar | 6 |
present fue e aquellas en·part screbi e en·part screbir fiz et | cerre | . Consta de rasos correctos en·do se lie. Pagaderos de·fazer
|
A-Sástago-260:090 (1497) | Ampliar |
cerrar | 6 |
ad·aquel a contra la dita razon a·la et del. Et | cerre | .
|
A-Sástago-261:090 (1498) | Ampliar |
cerrar | 6 |
se·lie atendientes et conssiderantes en dias passados los comendador e. Et | cerre | .
|
A-Sástago-262:100 (1498) | Ampliar |
cerrar | 7 |
e sean fechas calas e puestas. si por esto vsare la muger | çerrar· | se·le ha mucho la madriz quanto quisier esto dize Diascorus el grand
|
B-Recetario-039r (1471) | Ampliar |
cerrar | 7 |
e ençienso echa·lo sobre las blasas e rresçiba el fumo la muger | çerrar· | se·le ha mucho la madriz e conçibira. Item dize mas laudano
|
B-Recetario-039r (1471) | Ampliar |
cerrar | 7 |
vn pedaço de palo entre los dientes porque del todo no se le | cierre | la boca. y ponga se·le vno encima los hombros y con
|
B-Salud-028r (1494) | Ampliar |
cerrar | 7 |
abundar de fazer esparragos. ço es que los ojos se quebraran e se | çerraran | que non faran esparragos. E deues cojer para comer aquellos esparragos que se
|
B-Agricultura-106v (1400-60) | Ampliar |
cerrar | 7 |
no curo de poner el otro: para defender que el madero no se | cerrase | : y como el madero no tuuiendo empacho ninguno se apretasse: tomo le en·
|
E-Exemplario-011v (1493) | Ampliar |
cerrar | 8 |
de·la llaga muchas vezes con cala de plata por que non se | çierre | e tener ençima de·la boca foja de col rrubia e sigue esto
|
B-Recetario-056r (1471) | Ampliar |
cerrar | 8 |
muele·lo e mescla·lo con vino anejo e vnta la llaga et | çerrara | y la fistula pujara en tan manera que el avariento la bolsa abrira
|
B-Recetario-056v (1471) | Ampliar |
cerrar | 8 |
e d·estos poluos mesmos destenplados con·el vino pon sobre la llaga | çerrada | e enfistolada e abrira e purgara. Item dize mas Albertus toma la
|
B-Recetario-057r (1471) | Ampliar |
cerrar | 8 |
al quarto dia o al quinto que la incision de·la sangria | fuere cerrada | puede entrar en·el baño y estar alli muy templadamente. y aprouechar
|
B-Salud-011r (1494) | Ampliar |
cerrar | 8 |
donde quiere. § Llaga que tiene carne podrida de cada parte. § Llaga | cerrada | despues que ha sido sacado el cuchillo. § Llaga que tiene carne podrida
|
B-Salud-025v-tab4 (1494) | Ampliar |
cerrar | 8 |
yo soy contenta de te perdonar. mas haun que mi llaga | sea cerrada | non te dexara creer en mi con entera fe. e yo me
|
E-Ysopete-038v (1489) | Ampliar |
cerrar | 9 |
y en qual tiempo folio .xlvj. § Para conoçer quando el cauallo | haya cerrado | si fuere o no mucho viejo folio .xlvj. § Quando al cauallo se
|
B-Albeytería-005r (1499) | Ampliar |
cerrar | 9 |
poco den le sangria. y al cauallo ya ygualado o que ya | cierra | saquen le .iij. libras buenas de sangre. si de .iiij. dientes fasta
|
B-Albeytería-038v (1499) | Ampliar |
cerrar | 9 |
.iiij. palas. donde llegando ya el cauallo es en señal que | ha cerrado | . Lo mismo se faze en·las otras bestias. § Para conoçer quando
|
B-Albeytería-046v (1499) | Ampliar |
cerrar | 9 |
se faze en·las otras bestias. § Para conoçer quando el cauallo | haya cerrado | si fuere o no mucho viejo. § La forma primera para conoçer qualquier
|
B-Albeytería-046v (1499) | Ampliar |
cerrar | 9 |
o no mucho viejo. § La forma primera para conoçer qualquier cauallo quando | cerrado | si fuere muy viejo es que le tienten con·el vn dedo si
|
B-Albeytería-046v (1499) | Ampliar |
cerrar |
mas quexo me con todo del tanto poder de·la inuidia que pudo | cerrar | tantas | bocas | de·los tantos que vieron aquel que subio primero en
|
D-CronAragón-066v (1499) | Ampliar |