bien1
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
bien1 |
3 |
que llegaron en el profundo de todos los males. Todo lo dicho | bien | considerando y comparado a·la obseruancia de los judios egual en la pena
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Ampliar |
bien1 |
2 |
concluyr en yerro dexo lo presente a·los mas doctos y entendidos. | bien | se yo esto que atestigua el psalmista. Los judicios de Dios tienen
|
D-ViajeTSanta-119v (1498) | Ampliar |
bien1 |
2 |
de·los moros con sus costumbres sacada la fe suya que aguardan. | Bien | dize Seneca en tales casos que la conuersacion engendra costumbres assi lo hazen
|
D-ViajeTSanta-121v (1498) | Ampliar |
bien1 |
2 |
por mucho y largo tiempo empero siempre fue duro pueblo por que despues | bien | lo demostraron siendo rebeldes a la yglesia nuestra romana. como se lee
|
D-ViajeTSanta-122r (1498) | Ampliar |
bien1 |
2 |
la griega. Algunos en ellos vsan el chaldeo quando les plaze porque | bien | lo saben. Y la verdadera letra y alphabeto de·la scriptura y
|
D-ViajeTSanta-123v (1498) | Ampliar |
bien1 |
2 |
letra y van muy errados porque segun la clara verdad y los doctores | bien | determinan se ha de tomar en otra manera sobrenatural. Traen las cruzes
|
D-ViajeTSanta-123v (1498) | Ampliar |
bien1 |
1 |
vimos en Jerusalem son assi negros como ethiopes. Tienen gran zelo de | bien | visitar con mucha deuocion y honrra los sanctos lugares. Su oracion hazen
|
D-ViajeTSanta-126r (1498) | Ampliar |
bien1 |
1 |
azules. andan pies descalços. empero avn que todo lo dicho tan | bien | aguarden es mucho daño que son caidos en muchos errores. Tienen ahun
|
D-ViajeTSanta-126r (1498) | Ampliar |
bien1 |
1 |
que dizen Biblis en la prouincia dentro de Phenice. Son mucha gente | bien | adreçada para la guerra dados a·las flechas con desenboltura. Estos maronitas
|
D-ViajeTSanta-126v (1498) | Ampliar |
bien1 |
1 |
cuerpo nunca mirando los muchos peligros de tal camino que pueden ser vistos | bien | con los ojos qualquiera caso de offension que le veniere no es marauilla
|
D-ViajeTSanta-127v (1498) | Ampliar |
bien1 |
1 |
concepcion es de los animos esta que digo la qual se puede muy | bien | percebir. § De·la suerte misma yo si quisiere yr a algun lugar
|
D-ViajeTSanta-127v (1498) | Ampliar |
bien1 |
1 |
fuerça de·lo dicho es de saber. mas necessidad es que vamos | bien | acostumbrados en la virtud que no en los deleytes del cuerpo. con
|
D-ViajeTSanta-127v (1498) | Ampliar |
bien1 |
1 |
via del cielo. en esto el hombre mas es touido de aconsejar | bien | a si mesmo que a·los ajenos. dende se demuestra que no
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar |
bien1 |
1 |
le illuminen por su clemencia lo que por su propio saber no pudo | bien | determinar. Al estrangero de·la ley cristiana que assi llamare a·las
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar |
bien1 |
3 |
sabio en los Prouerbios. Nuestro señor Dios es guarda de·los que | bien | le quieren guarda la salud de·los justos suyos y defendera los que
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar |
bien1 |
1 |
Ahun yo digo que como sea el entendimiento humano creado para inquirir y | bien | conocer toda la verdad de nuestra salud. deue qualquiera ser muy despierto
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar |
bien1 |
1 |
negocio. y mayormente que el es mas presto en dar socorro de | bien | atraer a si aquellos que por amor y voluntad llegar se le quieren
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar |
bien1 |
3 |
si entender. esto mismo puede venir por alguna predicacion. como parece | bien | manifiesto en aquel noble gentil centurion llamado Cornelio que siendo temiente a Dios
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar |
bien1 |
2 |
marauilla si abastasse de conocer a su creador. lo qual entendido si | bien | andouiesse Dios nuestro señor las cosas mayores le demostraria que por saber propio
|
D-ViajeTSanta-128v (1498) | Ampliar |
bien1 |
1 |
por entendimiento. ya vale razon que toda persona deue a si mesma | bien | corregir siquier castigar o por las formas dichas arriba que lo procure.
|
D-ViajeTSanta-128v (1498) | Ampliar |