atribuir
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
atribuir |
2 |
cada parte d·ella sea dado por la señoria vuestra el menor que | atribuyr | se le pueda e lo otro desechado commo cosa indigna de parescer ante
|
E-Satyra-a003v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
nin padre nin linaie se falla: mas esto solo nombre de nobleza le | atribuyen | que fuesse seruidor de·la muy alta deesa Juno el qual hauer seydo
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
sueño de·la perpetua muerte: e por que a este Argos cient oios | atribuyeron | commo dicho es quiso el auctor llamar a la subsequente obreta Argos. Ca
|
E-Satyra-b004v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
mesmo le tenian por dios: por la excellencia de·las cosas que le | atrybuyan |: por las quales entre los antigos a·los hombres e a·las cosas
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
loar: saludando·lo con versos eroycos. La otra fue por que a Apolo | atribuyeron | que fallasse primero la medecina e conosciesse la virtud de·las yeruas. Que
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
fue por el grand poderio de Neptuno llamauan·le dios de·las mares | atribuyendo·| le el poder sobre todas las aguas. E especialmente sobre las del mar:
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
Neptuno dauan llamauan·le dios con razon: mas el su yerro era en | atrybuyr | este poder a quien no·lo tenia quitando al criador lo suyo dando
|
E-Satyra-b006v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
tienen limitado comienço e fin. e a·la sexta ahun que non·se | atribuya | cabo cierto atribuye·sse çierto comienço e aquella parte llamada senium: ni tiene
|
E-Satyra-b006v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
e fin. e a·la sexta ahun que non·se atribuya cabo cierto | atribuye·| sse çierto comienço e aquella parte llamada senium: ni tiene limitado comienço ni
|
E-Satyra-b006v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
hermana de Jupiter e su muger e despues por las excellencias que le | atribuyan |. ca dezian que era de·los regnos e de·las riquezas señora. por
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
Jupiter e Dion: casada con Vlcano: e enamorada de Març. A esta Venus | atribuyeron | los gentiles muchos nombres: e callando los otros allende de·los dos mencionados
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
e de·las flores la rosa: e assi commo en la tierra le | atrybuyeron | fermosura e beldat. assy en el cielo ge·la atorgaron: colocando·la entre
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
la madre de aquellos. E muy con razon quanto a·la antiga gentilidat | atribuyan | a esta Venus ser señora de·las delectaciones e deseos libidinosos: e tener
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
atorgaua. Fue esta Minerua tenida por deessa muy valerosa entre los gentiles e | atribuyeron | le la sciencia o arte. E esto fue conuenible por quanto ella fallo
|
E-Satyra-b022v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
es deessa de·la guerra que siempre es armada. E avn se puede | atribujr | esto a·la sabiduria: e dezir ella ser armada: por quanto muestra a·
|
E-Satyra-b022v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
nombre Veste: e obtener otros nombres de Vesta: e algunas de·las cosas | atribuydas | a Vesta a Diana ser otorgadas: a esta deessa atribuyeron la virginidat: y
|
E-Satyra-b022v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
de·las cosas atribuydas a Vesta a Diana ser otorgadas: a esta deessa | atribuyeron | la virginidat: y el saluatico vso. por lo qual la caça se llama
|
E-Satyra-b022v (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
otra que despues veniese perder aquel vieio e antigo fuero que les era | atribuydo | mas no de razon diuido.§ Fermoso e precioso pomo. Aqui toca el auctor
|
E-Satyra-b023r (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
mas ciento no dubdarias rescebir.§ Eroyco grado. Quatro grados o escalones se pueden | atribuyr | a·toda virtud por los quales subiendo se alcança la felice bienandança e
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
atribuir |
2 |
De natura deorum a·la qual es mas de tener por la grand auctoridat suya. | Atribuyeron | le poder sobre todos los amadores assy terrestres commo celestes. E dezian ser
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |