Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
que1 | 1 |
present hayamos mandado dar e liurar al dito Martin cierta prouision sobre lo | que | dito es en la qual entre las otras cosas mandamos que todos los
|
A-Cancillería-3110:085r (1422) | Ampliar |
que1 | 1 |
certa sciencia dius jncorrimjento de nuestra jra e jndignacion que en todo lo | que | dito es administrando breu complimjento de justicia dedes toda fauor e ayuda assin
|
A-Cancillería-3110:085r (1422) | Ampliar |
que1 | 1 |
dito Martin en auinencias o en otra manera puede seyer desempachado de·lo | que | dito es vos mandamos tornar en serujcio del dito senyor rey.
|
A-Cancillería-3110:085r (1422) | Ampliar |
que1 | 1 |
cosas no se haya a detener. Certificando vos que toda buena endreça | que | al dito Martin daredes en su justicia nos faredes serujcio assenyalado e de
|
A-Cancillería-3110:085r (1422) | Ampliar |
que1 | 1 |
del dito regno qui son cofres e tresoro del dito senyor e nuestro | que | quasi a destruccion total de aquellos mas que edificacion de pueblo correccion e
|
A-Cancillería-3110:152r (1422) | Ampliar |
que1 | 1 |
de pueblo correccion e emenda de vida de·los christianos redunda e lo | que | peyor es faze prohibiciones a·los christianos jmposando les pena de excomunicacion que
|
A-Cancillería-3110:152r (1422) | Ampliar |
que1 | 1 |
que peyor es faze prohibiciones a·los christianos jmposando les pena de excomunicacion | que | no participan con los ditos judjos nj compren alguna cosa ni se sieruan
|
A-Cancillería-3110:152r (1422) | Ampliar |
que1 |
rogar el dito mercadero ouiessedes en su justicia specialment por recomendado. | Por·que | rey muyt caro e amado hermano como las ditas robas mercaderias e bienes
|
A-Cancillería-3111:009r (1423) | Ampliar | |
que1 | 1 |
presentes hayades specialment por recomendado mandando le seyer feytas todas letras e prouisiones | que | por recobrar e hauer las ditas mercaderias robas e bienes haura necessarias e
|
A-Cancillería-3111:009r (1423) | Ampliar |
que1 | 1 |
dito patron e otros es stada adozida en·el puerto de Vizcaya de | que | s·es segujdo que Johan Bertran senyor de Ceraus ha feyto descarregar la dita
|
A-Cancillería-3111:093r (1423) | Ampliar |
que1 | 1 |
somos jnformada que por vos seria stado mandado seyer feyta cierta comission lo | que | muyto vos regraciamos. Empero rey muy caro e amado hermano agora segunt
|
A-Cancillería-3111:093r (1423) | Ampliar |
que1 | 1 |
mercaderos cierto dreyto por las robes e mercaderias de·la dita nau de | que | nos paresce fuesse sin razon considerado que la nau e les ditas robes
|
A-Cancillería-3111:093r (1423) | Ampliar |
que1 |
nos paresceria las ditas robes no esser tenidas pagar dreyto alguno. | Por·que | rey muy caro e muyt amado hermano vos rogamos affectuosament querades mandar las
|
A-Cancillería-3111:093r (1423) | Ampliar | |
que1 | 1 |
rey de Castiella nuestro caro e amado hermano en el debato e question | que | yes entre sciertos mercaderos de Barchelona vasallos nuestros e Johan Bertran senyor de Ceraus
|
A-Cancillería-3111:093r (1423) | Ampliar |
que1 | 1 |
Barchelona vasallos nuestros e Johan Bertran senyor de Ceraus sobre ciertas ropas e mercaderias | qu· | el dito Johan Bertran pretiende seyer de flamenques de que yes e se muestra
|
A-Cancillería-3111:093r (1423) | Ampliar |
que1 | 1 |
ciertas ropas e mercaderias qu·el dito Johan Bertran pretiende seyer de flamenques de | que | yes e se muestra el contrario por jnformacion de nuestro mandamiento recebidas segunt
|
A-Cancillería-3111:093r (1423) | Ampliar |
que1 |
recebidas segunt que por nuestras letras hemos scripto al dito Johan Bertran. | Por·que | vos rogamos affectuosament por contenplacion nuestra hayades por recomandados en su justicia los
|
A-Cancillería-3111:093r (1423) | Ampliar | |
que1 | 1 |
exe bispado o otro qualqujere deuant todos otros lo beneficiaremos en tal manera | que | conoxera que sera stado mas proueyto suyo e esto queremos fazer e offrecemos
|
A-Cancillería-2772:042v (1424) | Ampliar |
que1 | 1 |
vos enbiamos con la present vna letra dreçada al collector de aquexi bispado | que | de algun beneficio qui vagara no·nde prouida o arrende a hombre alguno
|
A-Cancillería-2772:042v (1424) | Ampliar |
que1 | 1 |
d·otra part vos enbiamos vna otra letra dreçada al collector de Luna | que | por via d·arrendamjento comande al dito Arnau el dito arcedianado e lo
|
A-Cancillería-2772:042v (1424) | Ampliar |