Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
---|---|---|---|---|
ya | 1 |
E despues vino contra Roma con grand hueste e furia mucha. el qual | ya | rogado de·los mensayeros de·los consules e de·los padres e del
|
E-Satyra-b035v (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
que avn sus mugeres no han bien dexado la presente vida e ellos | ya | tienen el segundo matrimonio concertado. que al ce deue dezir. saluo que el
|
E-Satyra-b042r (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
o muerte accelerada plega te venir. ca pues el mi señor es muerto | ya | non deseo beuir. mas primero lauare las mis manos en·los crueles omizieros
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
dios: siguio en pos ellos dentro por la mar. lo qual mirando Moyses. | ya | los judios sallidos a·las blancas y secas arenas y todo lo suyo.
|
E-Satyra-b053v (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
plaziente. vsa de tu officio. no gride la gente altas bozes e diga. | ya | la rodante Fortuna se muestra constante. ya de mouible se ha tornado inmouible.
|
E-Satyra-b054r (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
la gente altas bozes e diga. ya la rodante Fortuna se muestra constante. | ya | de mouible se ha tornado inmouible. esperen los pueblos de aqui delante o
|
E-Satyra-b054r (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
la iuuentud humana semblante a·los nuestros diuinos dioses. Mas commo los fados | ya | se quisiessen mostrar contentos queriendo dar fin a·los sentibles llantos del vieio
|
E-Satyra-b054v (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
abogada e aquella que mira con oios humanos el nuestro trabaio. Pues comiença | ia | a·declarar los insignes progenitores d·esta bien auenturada e gloriosa reyna Ysabel.
|
E-Satyra-b069v (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
e fija por que el cilencio obseruassen mando dar largas limosnas: e commo | ya | la diuina prouidencia touiesse limitada la santa vida d·esta señora llamando·la
|
E-Satyra-b070r (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
quedar dubdosa e obfuscada.§ Virgen Latonia. Este nombre conuiene a·la Luna commo | ya | es dicho glosa de Diana e pertenesce·le en quanto es considerada seer
|
E-Satyra-b071v (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
subjeçion que sean falladas. De·las otras personas que fuera de aquestos | ya | nonbrados e de sus vias biuen. asy como piratas e cursarios.
|
E-TrabHércules-053r (1417) | Ampliar |
ya | 1 |
ynfernales que son dichas arpias asechasen toda via la mesa del rey Fineo | ya | dicho ensuziando aquella en·la hora de su comer con sus ynmundiçias e
|
E-TrabHércules-060r (1417) | Ampliar |
ya | 1 |
la quieren seguir nin conplazer a su vana voluntad acusa·les con Fineo | ya | fecho viçioso e su marido. § Por esta razon se ensaña Fineo e
|
E-TrabHércules-060v (1417) | Ampliar |
ya | 1 |
razon se escondieron e apartaron del su entender alongando·se del su cognosçimiento | ya | çegado por viçios. e dieron a·la su mesa por acresçentamiento de
|
E-TrabHércules-060v (1417) | Ampliar |
ya | 1 |
desechar e reprehender aquellos. Esto dicho es alegorical mente entendiendo la ystoria | ya | puesta. § Enpero la verdat de aquella fue de esta guisa. Fineo
|
E-TrabHércules-061v (1417) | Ampliar |
ya | 1 |
riquezas. E muerta la primera tomo otra. e por quanto era | ya | llegado a·la vejedad mas ayna e con menos detenimiento se dio a
|
E-TrabHércules-061v (1417) | Ampliar |
ya | 1 |
platicando las Intelligençia. Memoria e Eloquençia. que son las tres donzellas | ya | dichas e asy entrando en·el vergel nonbrado por la çierta e verdadera
|
E-TrabHércules-065v (1417) | Ampliar |
ya | 1 |
se lleuo Hercules consigo aquella preçiosa mançana comunicando este fructo al rey Euristeo | ya | dicho que era mucho enclinado al saber. E demas estendio·la e
|
E-TrabHércules-066r (1417) | Ampliar |
ya | 1 |
quien casar pudiese sy non Proserpina que en cuerpo e en anima era | ya | lleuada a·los ynfiernos. E por esto asmo en su coraçon que
|
E-TrabHércules-068r (1417) | Ampliar |
ya | 1 |
de grandes linajes en Greçia. entre los quales Theseo muy famoso era | ya | en hedat matrimonial e non queria con otra casar·se muger sy non
|
E-TrabHércules-068r (1417) | Ampliar |