Word | Sense | Sentence | Situation | |
---|---|---|---|---|
ya | 1 |
vno a la muerte fue le reuelado que hauia de morir: e era | ya | tarde e aquexaua porque le pudiesse ver. E el barrio donde yazia el
|
D-Vida-014v (1488) | Extend |
ya | 1 |
houiesse entrado en casa de aquel frayle por quien aquexaua: e le fallasse | ya | muerto: fecha oracion llegando se a la cama beso le e dixo: Hermano
|
D-Vida-014v (1488) | Extend |
ya | 1 |
cumplidos los .iii. años torno le al lugar de donde le hauia leuado: | ya | no como hombre mas como angel entregando le a Dios: tanto que todos
|
D-Vida-014v (1488) | Extend |
ya | 1 |
creyendo lo que dezia començo de enoiar se e de cansacio dormir: e | ya | reziamente durmiendo vio por vision vn libro scripto de letras de oro en·
|
D-Vida-015r (1488) | Extend |
ya | 1 |
era vna spantosa cueua que a los que la mirauan miedo ponia. E | ya | de veiez le tremian los miembros. E de continuo cadaldia fazia milagros e
|
D-Vida-017r (1488) | Extend |
ya | 1 |
conversacion. Entonçe dixo nos: En este vezino yermo sta vn frayle llamado Joan | ya | adelante en·la edad que en vida costumbres e abstinencia a todos sobra.
|
D-Vida-017r (1488) | Extend |
ya | 1 |
estos studios passemos: ca no deuemos siempre ser ninyos e moços: mas subir | ya | alguna vez a las cosas spirituales e mas altas: e tomar seso de
|
D-Vida-017v (1488) | Extend |
ya | 1 |
buscando para me dar las mesmas penas: fuyendo de vn lugar a otro | ya | de fambre e pobreza affligida scondiendo me voy perdida por estos yermos sin
|
D-Vida-018r (1488) | Extend |
ya | 1 |
esto houiendo le compassion leue la a·la cueua: e recreando su vida | ya | de fambre decahida di le .ccc. reales por los quales ella e su
|
D-Vida-018r (1488) | Extend |
ya | 1 |
deuemos trabajar en sobrar los en el trabaio de la abstinencia.§ E passado | ya | en estas cosas algun tiempo: e siendo ya llegado a la perfection del
|
D-Vida-018v (1488) | Extend |
ya | 1 |
de la abstinencia.§ E passado ya en estas cosas algun tiempo: e siendo | ya | llegado a la perfection del saber aquel que hauia recebido vn dia stando
|
D-Vida-018v (1488) | Extend |
ya | 1 |
vieres venir a ti: mas levanta te presto e sale a el: que | ya | viene el hombre al qual te he juzgado parecer.§ E Paphuncio sin mas
|
D-Vida-019r (1488) | Extend |
ya | 1 |
dilacion mando a sus criados que quanto sobraua diessen a pobres porque el | ya | muchas cosas por si repartido hauia. E siguiendo a sant Paphuncio al desierto:
|
D-Vida-019r (1488) | Extend |
ya | 1 |
le plazia: e lo que es mas de marauillar a los que entrauan | ya | no detenia la necessidad de·la ley: mas la bienauenturança e perfection de
|
D-Vida-019r (1488) | Extend |
ya | 1 |
el maior milagro de todos es que ninguno sta doliente: mas quando sta | ya | a cada·qual aparejado el fin de sus dias conociendo lo ante dize lo
|
D-Vida-019v (1488) | Extend |
ya | 1 |
vistas de mujeres e affalagos de la carne se represientan: affirmaua en esto | ya | dar se indicios de la alma perezosa: e en tales pensamientos e lazos
|
D-Vida-020r (1488) | Extend |
ya | 1 |
con la del sacerdote en el dar de la comunion.§ E de aquesto | ya | le quedo esta gracia de Dios: que en·las vigilias de·los frayles
|
D-Vida-023r (1488) | Extend |
ya | 1 |
vno en que tiempo reyna.§ Si te preguntaren de·los quatro elementos segun | ya | te dixe de que conplision es cada vno, respondo deues saber que segun
|
B-AnatomíaBestias-006r (1430-60) | Extend |
ya | 1 |
Quando veras que los ramos, o brots salidos de·la corteza nueua son | ya | fructifficantes. E por aquesta forma podras en vn mesmo arbol enxerir e fazer
|
B-Enxerir-225r (1400-60) | Extend |
ya | 1 |
que non se pueda fazer semblante en todo arbor otro. Verdat es que | ya | se fallan vuas menos de granos. quando de la pera, o de la
|
B-Enxerir-230r (1400-60) | Extend |