Word | Sense | Sentence | Situation | |
---|---|---|---|---|
y1 | 1 |
sin pelo. las coronas gruessas. las manos ondadas como aguado estrechas | y | llenas. los talones estrechos la barriga gruessa mucho cayda cerca de tierra
|
B-Albeytería-011r (1499) | Extend |
y1 | 1 |
los talones estrechos la barriga gruessa mucho cayda cerca de tierra. | y | las costillas estrechas y cortas. la yjada corta y muy alçada sin
|
B-Albeytería-011r (1499) | Extend |
y1 | 1 |
la barriga gruessa mucho cayda cerca de tierra. y las costillas estrechas | y | cortas. la yjada corta y muy alçada sin algun compas y al
|
B-Albeytería-011r (1499) | Extend |
y1 | 1 |
de tierra. y las costillas estrechas y cortas. la yjada corta | y | muy alçada sin algun compas y al cabo de tanto dolor y manzilla
|
B-Albeytería-011r (1499) | Extend |
y1 | 1 |
estrechas y cortas. la yjada corta y muy alçada sin algun compas | y | al cabo de tanto dolor y manzilla. pelo de erizo largo y
|
B-Albeytería-011r (1499) | Extend |
y1 | 1 |
corta y muy alçada sin algun compas y al cabo de tanto dolor | y | manzilla. pelo de erizo largo y muy gordo. § De·los malos
|
B-Albeytería-011r (1499) | Extend |
y1 | 1 |
y al cabo de tanto dolor y manzilla. pelo de erizo largo | y | muy gordo. § De·los malos vicios de tales cauallos como las que
|
B-Albeytería-011r (1499) | Extend |
y1 | 1 |
arriba dicho hauemos. § Las condiciones del mal cauallo son muy enujosas. | y | la primera que es mulero fazen le gran gozo rocines de albarda.
|
B-Albeytería-011r (1499) | Extend |
y1 | 1 |
gran gozo rocines de albarda. quando stan alexos el les relincha. | y | quando cerca salta les encima sacando el miembro. es mal assentado al
|
B-Albeytería-011r (1499) | Extend |
y1 | 1 |
assentado al caualgar que anda en torno como el pago faziendo la rueda | y | quiere morder. en tal manera que el cauallero sube encima con mucho
|
B-Albeytería-011r (1499) | Extend |
y1 | 1 |
lieua la cabeça muy alta strellera cargado al freno. la boca enxuta | y | muy abierta. la lengua gruessa y enfrenado la saca de fuera.
|
B-Albeytería-011r (1499) | Extend |
y1 | 1 |
al freno. la boca enxuta y muy abierta. la lengua gruessa | y | enfrenado la saca de fuera. tiene las barras puestas adentro en·el
|
B-Albeytería-011r (1499) | Extend |
y1 | 1 |
El passo ha corto. el trote grande. corre con basqua | y | cabeçbaxo con vnos trancos desmesurados batiendo la cola como quien da señuelo a
|
B-Albeytería-011r (1499) | Extend |
y1 | 1 |
cola como quien da señuelo a·los halcones. Es duro de espuelas | y | muchas vezes al correr suyo esta repropiando y haronea sin querer sallir ante
|
B-Albeytería-011v (1499) | Extend |
y1 | 1 |
Es duro de espuelas y muchas vezes al correr suyo esta repropiando | y | haronea sin querer sallir ante que reciba .iiij. o .v. pares de espoladas
|
B-Albeytería-011v (1499) | Extend |
y1 | 1 |
haronea sin querer sallir ante que reciba .iiij. o .v. pares de espoladas | y | con aquellas buelue a morder para las piernas del cauallero. Lança primero
|
B-Albeytería-011v (1499) | Extend |
y1 | 1 |
pie despues a pares salta muy aspro aza arriba con muchos corcouos. | y | se retrahe siempre a tras que muestra mejor mandar se por la cola
|
B-Albeytería-011v (1499) | Extend |
y1 | 1 |
que muestra mejor mandar se por la cola que por las spuelas. | y | quando corre como es dicho nunca va drecho sino boluiendo quando a·la
|
B-Albeytería-011v (1499) | Extend |
y1 | 1 |
no quiere parar quando je·lo mandan mas quando le plaze. | y | quando para es con·la cabeça torcida y alta. y si de
|
B-Albeytería-011v (1499) | Extend |
y1 | 1 |
mas quando le plaze. y quando para es con·la cabeça torcida | y | alta. y si de el quieren descaualgar lança de rezio.
|
B-Albeytería-011v (1499) | Extend |