Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
volver | 3 |
ley. assi fue compuesto su Alkorano de ambas las leyes con auctoridades | boluiendo | razones falsas y malas entre la verdad. mezclando veneno entre la miel
|
D-ViajeTSanta-105r (1498) | Ampliar |
volver | 3 |
oraciones por algunos dias y todo esto al fin se destruye porque se | buelue | todo en vicio como en luxuria y comessaciones. y quando leuasse ya
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar |
volver | 3 |
que paresce ser hecho a·fin que despues del dia tengan la noche | buelta | en torpeza y en apetitos desordenados. § Al .iiij. articulo. § Lo que
|
D-ViajeTSanta-107v (1498) | Ampliar |
volver | 3 |
de sus labranças con mucha pobreza despues gustassen la desmesurada vida en deleytes | bueltos | en comeres vinos viandas vestidos muy ricos hermosas mujeres vicios del cuerpo quantos
|
D-ViajeTSanta-114v (1498) | Ampliar |
volver | 3 |
algunos casos que acometieron en sus mismas tierras y permanecen fasta la muerte | bueltos | en luxurias y tristes pecados donde se otorga para lo dicho muy ancha
|
D-ViajeTSanta-114v (1498) | Ampliar |
volver | 3 |
da la vida. En otros muchos yerros condenados y heregias van todos | bueltos | segun paresce por la scriptura de su Thalmud. la qual de verdad
|
D-ViajeTSanta-121r (1498) | Ampliar |
volver | 3 |
de vieja malicia deuemos tomar nuestras viandas de verdad y limpieza. No | bueluen | agua ellos en el vino quando dizen missa lo qual no se deue
|
D-ViajeTSanta-122r (1498) | Ampliar |
volver | 3 |
en viernes comen todos carne. Los sacerdotes suyos consecrando no echan agua | buelta | con vino assi como los griegos lo hazen. y van muy errados
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar |
volver | 3 |
estas leyes ni otras tan malas no tomen veneno mortal que sus almas | buelua | con poçoña. A qualquier christiano es manifiesto ser la fe vna vn
|
D-ViajeTSanta-127r (1498) | Ampliar |
volver | 3 |
vagarosas. y en esto vn moro andaua de fuera con vna lança | boluiendo | el lodo por nos detener fasta que le dimos por cada·vno de
|
D-ViajeTSanta-154v (1498) | Ampliar |
volver | 3 |
segundo de todos santos cuya defunsion fue lo mejor que pudo hecha y | buelta | en llantos muy amargosos. y el finado ya no estouimos en Alexandria
|
D-ViajeTSanta-156v (1498) | Ampliar |
volver | 3 |
/ bien mirado / que lo mejor que le doy / va todo | buelto | en escoria / e encenado.§ Que en llegar a mj poder / passan
|
E-CancLlavia-092r (1488-90) | Ampliar |
volver | 3 |
/ luze e tura / en si mismo esta la balança / todo | buelto | con defecto / y amargura.§ Alla reyna en majestad / en su primera
|
E-CancLlavia-092v (1488-90) | Ampliar |
volver | 3 |
/ vos en balsa de arrenal / que d·un barranco despara / | buelto | en cieno.§ Yo stoy a mesa de rey / a manjares e conuites
|
E-CancLlavia-093r (1488-90) | Ampliar |
volver | 3 |
toda via.§ Si fasta el mundo mortal / por vna mortal vitoria / | buelta | en muerte / suele dar vida jmmortal / vida de eterna memoria /
|
E-CancLlavia-096v (1488-90) | Ampliar |
volver | 3 |
de libre sierua tornada / por tan amargo dulçor. § Enganyosa gloria | buelta | / con rauias de coraçon / cuya discordia rebuelta / si la muerte
|
E-Grimalte-042v (1480-95) | Ampliar |
volver | 3 |
nos perseguian. y estas alli seguras en la spessa montanya espantosos gritos | bueltos | con dolores y gemidos de Fiometa ohiamos. y de que a nosotros
|
E-Grimalte-054r (1480-95) | Ampliar |
volver | 3 |
la yra del puerco non era menos que antes. quantas piadosas bozes | bueltas | con profundos gemidos sonauan al çielo jnuocando siquier llamando los inmortales dioses.
|
E-TrabHércules-096v (1417) | Ampliar |
volver | 3 |
faziendo manar la caliente sangre mojando el duro fierro. Alli se | boluieron | las sangres del puerco caliente e de·los cauallos ya fria que muertos
|
E-TrabHércules-097r (1417) | Ampliar |
volver | 4 |
Cathalunya que aquello se hauia tomado prestado para en llegando las dichas barcas | boluer | otros tantos de trigos d·Aragon y d·esto prestaua obligacion y ellos
|
A-Cancillería-3608:140r (1484) | Ampliar |