Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
verdadero -a | 1 |
ahun temieron que por discurso de mayor tiempo fuesse conuertido a·lo | verdadero | . y por defender que no lo hiziesse luego trauajaron dar le dos
|
D-ViajeTSanta-105r (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
los enemigos y aduersarios de su dios y ley diziendo ser este el | verdadero | camino y forma de saluacion. Sabras de verdad que no le houo
|
D-ViajeTSanta-108r (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
Y no te abasto solo esto si·no predicaras ser el camino | verdadero | y sancto de Dios. Fuera de nos vaya la tal conclusion alexos
|
D-ViajeTSanta-108r (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
como de cordero para demostrar que ya no eran sino semejantes y no | verdaderos | como la dicha su prophecia y apostolado. Y es de notar que
|
D-ViajeTSanta-110v (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
libro que llaman Infancia Saluatoris tienen por ciertos y los afirman y de·los | verdaderos | curan muy poco. Dize Mahometo en su Alkorano que por su ley
|
D-ViajeTSanta-111v (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
soñada bienauenturança en tal manera para los brutos animales faze pues la | verdadera | no puede çuffrir estos deleytes (como predico el enseñador maldito Mahoma)
|
D-ViajeTSanta-114r (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
nos abaste para que no puedan ser apartados de la fe nuestra muy | verdadera | con los engaños burlas y sueños que puso Mahoma en su Alkorano.
|
D-ViajeTSanta-114r (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
moros y paganos tengan la cierta manera de infidelidad todos careçen de fe | verdadera | son differentes en muchas partes empero hay tres mas principales que al proposito
|
D-ViajeTSanta-115v (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
las virtudes diuinas y sanctas como la esperança fe y caridad que son | verdaderos | o mayores bienes entonce reynauan en la yglesia con mas habundancia. Quando
|
D-ViajeTSanta-117r (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
en su tiempo y necessario de·la guardar entonce al pueblo. siempre | verdadera | y a·la nueua de Christo Jesu no es contraria ni ella blasfema empero
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
con diablos enbuelto para induzir y traer los pueblos que le houiessen por | verdadero | propheta y santo de Dios. assi por aquel mismo camino succeden los
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
vsan el chaldeo quando les plaze porque bien lo saben. Y la | verdadera | letra y alphabeto de·la scriptura y lengua chaldea es la siguiente.
|
D-ViajeTSanta-123v (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
Ha me parecido ser obra justa y necessario traer por contrarios y | verdaderos | testigos y firmes en vna disputa los dichos de nuestros doctores passados para
|
D-ViajeTSanta-127r (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
babtismo lo qual atestigua el apostol Paulo. Dize se vna la fe | verdadera | porque del principio donde procede es vn solo dios ante quien no hay
|
D-ViajeTSanta-127r (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
diuersidad de·las creenças ni opiniones. pues luego esta nuestra cristiana es | verdadera | como se puede ver y prouar y es prouada por muchas maneras en
|
D-ViajeTSanta-127r (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
diziendo ser sabios locos boluieron. mudaron la gloria del jncorruptible dios | verdadero | en semejança de·las corruptas ymagines brutas de aues serpientes y animales de
|
D-ViajeTSanta-130v (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
viene los menosprecia. en esta manera el entendimiento es apartado de·la | verdadera | consideracion y no quiere contrapesar los vicios. Dende fueron nacidas y sembradas
|
D-ViajeTSanta-130v (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
la qual viene que por menosprecio no quiere alguno ser sometido a·las | verdaderas | reglas de·la fe ni al muy sano entendimiento que dan los doctores
|
D-ViajeTSanta-131r (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
vna consiste solo en los baxos mundanos y temporales donde no habita la | verdadera | bienauenturança por ser toda llena de amarguras buelta en trabajos. empero ahun
|
D-ViajeTSanta-135v (1498) | Ampliar |
verdadero -a | 1 |
fantasma fuesse luego se pusieron en su oracion a Dios suplicando que si | verdadero | fue lo reuelado que le pluguiesse dar algun señal de tanta merced.
|
D-ViajeTSanta-144v (1498) | Ampliar |