Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tragar | 1 |
el coraçon. § Item dize Gilbertus que la simjente del apio beujda o | tragada | por la su fortaleza mata las lonbriçes esto es cosa prouada. § Item
|
B-Recetario-023v (1471) | Ampliar |
tragar | 1 |
rompidos donde quiere. § Cortadura de figado o de baço. § Garganta que | traga | la vianda. § Stomago. § fiel. § figado. § coraçon. § Pulmon.
|
B-Salud-025v-tab4 (1494) | Ampliar |
tragar | 1 |
animales. Cura. come en ayunas zeduario. y antes que la | trague | la deue tener por spacio de vna hora en·la boca y despues
|
B-Salud-037v (1494) | Ampliar |
tragar | 1 |
la deue tener por spacio de vna hora en·la boca y despues | tragar· | la y mata los de continente. § Otro por el mesmo. § Toma
|
B-Salud-037v (1494) | Ampliar |
tragar | 1 |
soltaron vn alan / qu·estaua ali atado / el qual me | hubo tragado | / lugo sin mas ademan. § Yo no se por qual manera
|
E-TristeDeleyt-180v (1458-67) | Ampliar |
tragar | 1 |
e a·ti la folgança. quanto nosotros buscamos afanando tu comes e | tragas | folgando. Por·ende escoje vna de dos cosas. o apriende officio
|
E-Ysopete-050v (1489) | Ampliar |
tragar | 1 |
e trahes a los mures ignorantes e innocentes. e los comes e | tragas | . mas por artera que seas a mi no tomaras que conosco todos
|
E-Ysopete-053v (1489) | Ampliar |
tragar | 1 |
aya de soportar ser sacrificado a·los dioses. que non que sea | tragado | e comido del lobo rabioso. E assi significa que de dos males
|
E-Ysopete-098r (1489) | Ampliar |
tragar | 1 |
agudos de cada parte: los quales embueltos con·el ceuo. se engullen y | tragan | dentro del cuerpo: e dexan je·les assi dentro hasta que bueluen a
|
E-Exemplario-091r (1493) | Ampliar |
tragar | 1 |
en avinenteza donde tu marido le viesse: yria el por comer le: e | tragar | se hia embuelto con·el el anzuelo: el qual asiendo se en su
|
E-Exemplario-091r (1493) | Ampliar |
tragar | 1 |
con·el. e viendo le el marido fue por comer d·el: e | tragando | se el anzuelo embuelto con·el pescado. asio le de·la garganta: y
|
E-Exemplario-091r (1493) | Ampliar |
tragar | 1 |
sy brasas ardientes no dubdo de poner·las dentro en la boca e | tragando·| las la virtuosa anima salio d·esta mesquina vida. E por ende dize
|
E-Satyra-b026r (1468) | Ampliar |
tragar | 1 |
edades en·las quales solamente los antigos alguna vez partian la humana vida | traga | los hombres deuorando las carnes e los huessos guarda. Por·tanto conueniblemente fue
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
tragar | 1 |
fiel Theseo abondaua que anbos en ecelerado momento del maldito can no fueran | tragados | sy la bienauenturada suerte al valiente e magnanimo Hercules alli a·la sazon
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
tragar | 1 |
por que al peccado acrescientan la tristeza e pena de·la voluntad. que | tragando | menos se farta. e ganando menos es contenta. las quales tres furias no
|
E-Satyra-b057v (1468) | Ampliar |
tragar | 1 |
ser deuia. E despues en la cibdad de Euora auino vn onbre | auer tragado | vna sanguijuela con la qual en punto de bomitar la triste anima estaua
|
E-Satyra-b070v (1468) | Ampliar |
tragar | 1 |
el mismo al ojo sus llagas:/ y tu que vn entero gamello te | tragas | :/ y tachas a otro: que beue vn mosquito:/ farias mejor: que tu poco
|
C-Caton-013v (1494) | Ampliar |
tragar | 1 |
nombre del Señor vino luego la bestia. E la que solia venir a | tragar | los hombres vino al servicio del justo: e recibiendo le en sus cuestas
|
D-Vida-016v (1488) | Ampliar |
tragar | 1 |
ha miedo de ser emponçoñado: esta piedra puesta so la bianda, no permite | tragar | la, y si la piedra fuera quitada no tardara de tragar la bianda.§
|
B-Metales-014v (1497) | Ampliar |
tragar | 1 |
no permite tragar la, y si la piedra fuera quitada no tardara de | tragar | la bianda.§ De·la emathites. Capitulo .xxxix.§ EMathites es vna piedra vermeja de
|
B-Metales-014v (1497) | Ampliar |