Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
todo -a | 3 |
aparejes a las peleas venideras: e trabaios en te allegar a mi con | toda | affeccion de coraçon: e seruir me con feruiente volundad. Fijo muchas vezes arde
|
C-Remedar-073v (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 1 |
de que manera podra negar se a si mismo: e quebrantar se en | todas | las cosas. Apenas hai algo tal en lo qual tanto has menester morir:
|
C-Remedar-074r (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 1 |
grado: hauras siempre tu volundad en los cielos. Ende fallaras quanto quisieres: e | todo | quanto dessear puedes. Ende ternas en tu poder todo el bien sin miedo
|
C-Remedar-074r (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 3 |
fallaras quanto quisieres: e todo quanto dessear puedes. Ende ternas en tu poder | todo | el bien sin miedo de le perder. Ende sera tu volundad vna con
|
C-Remedar-074r (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 1 |
cosa alguna estraña: o particular. Ende ninguno te resistera. ninguno se quitara: mas | todas | las cosas que desseas: te staran presentes: e recrearan toda tu affeccion: e
|
C-Remedar-074r (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 3 |
se quitara: mas todas las cosas que desseas: te staran presentes: e recrearan | toda | tu affeccion: e colma·lla han fasta arriba. Ende te dare yo gloria:
|
C-Remedar-074r (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 1 |
subieccion sera gloriosamente coronada. Agora pues inclina te homilmente so las manos de | todos | e no cures quien ha dicho: o mandado esto. mas ten cuidado: e
|
C-Remedar-074v (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 1 |
el perlado: si quiera el menor o el egual te mandare alguna cosa. | todo | lo tomes por bien: e trabaies de lo cumplir con entera volundad. Busque
|
C-Remedar-074v (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 1 |
sieruo sino lo que de ti ha recebido sin merecer lo. Tuyas son | todas | las cosas que han dado e fecho. pobre soy en mis trabaios dende
|
C-Remedar-074v (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 1 |
has abaxado: para que deprenda tus iusticias siempre bienditas. e eche de mi | todas | las soberuias: e presumpciones del coraçon. Prouecho es para mi que la verguença
|
C-Remedar-075r (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 4 |
homilde discipulo: assi como has acostumbrado fazer lo bien: para que ande a | toda | tu volundad. yo te encomiendo a mi: e a todas mis cosas: para
|
C-Remedar-075v (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 1 |
que ande a toda tu volundad. yo te encomiendo a mi: e a | todas | mis cosas: para que las corrijas. ca meior es ser corregido aqui: que
|
C-Remedar-075v (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 1 |
ca meior es ser corregido aqui: que en la vida venidera. Tu sabes | todas | las cosas e no se te esconde cosa alguna en la consciencia humana.
|
C-Remedar-075v (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 1 |
e no se te esconde cosa alguna en la consciencia humana. Tu sabes | todas | las cosas por venir: ante que acahezcan. e no es menester que alguno
|
C-Remedar-075v (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 1 |
discernir en el juhizio verdadero de·las cosas visibles: e spirituales: e sobre | todas | las cosas buscar la volundad de tu querer. Muchas vezes se engañan los
|
C-Remedar-076r (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 1 |
pensamiento. fasta que otra vez seas por mi visitado: e seas librado de | todos | los cuydados. Ca yo te fare oluidar de·los trabaios: e gozar de
|
C-Remedar-076v (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 2 |
allende el propio merecimiento has por bien de aconsolar a tu sieruo sobre | toda | medida humana. Ca tus consolaciones no son assi como las razones: e fablas
|
C-Remedar-076v (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 3 |
infierno: e el fuego eternal: yo otorgo en verdad. que soy digno de | todo | escarnio: e menosprecio. e no me conuiene morar entre tus deuotos. e haun
|
C-Remedar-077r (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 3 |
merezca mas de ligero alcançar tu misericordia. Que dire yo peccador lleno de | toda | confusion. no tengo boca para fablar. sino esta palabra sola. Peccado he senyor:
|
C-Remedar-077r (1488-90) | Ampliar |
todo -a | 1 |
cosas estrañas. ni con otras consolaciones terrenales. Por·ende conuiene echar de si | todos | los empachos de·la gracia: si desseas recebir su infusion. Pide para ti:
|
C-Remedar-077v (1488-90) | Ampliar |