Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
término | 1 |
con terminos de Ores con terminos de Alguero con terminos de Lucientes con | terminos | de Cheulas e con terminos de Liso. Assin como las ditas afrontaciones
|
A-Sástago-147:001 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
terminos de Alguero con terminos de Lucientes con terminos de Cheulas e con | terminos | de Liso. Assin como las ditas afrontaciones el sobredito lugar e terminos
|
A-Sástago-147:001 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
terminos de Liso. Assin como las ditas afrontaciones el sobredito lugar e | terminos | de aquel encierran e departen en·derredor asi los ditos dos lugares de
|
A-Sástago-147:001 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
de aquellos ensemble con todas sus aldeas e lugares que son sitiados en | terminos | del dito lugar de Biel. A saber son Lobera Ysuerre la casa
|
A-Sástago-147:001 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
son Lobera Ysuerre la casa de Santgarrin Piquera Longas e con todos sus | terminos | montes vegas seluas aguas fuentes yermos poblados caças esdeuenimientos e con todos los
|
A-Sástago-147:001 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
hayades e hayan el dreyto que yo he en·los ditos lugares aldeas | termjnos | et dreytos de aquellos e que yo a·uos vendo saluos franquos liberos
|
A-Sástago-147:010 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
deuo en los ditos lugares e cada·uno d·ellos et en los | termjnos | d·ellos et cada·uno d·ellos luego e de pressent m·ende
|
A-Sástago-147:020 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
yo a·uos vendo e que yo he en los ditos lugares e | termjnos | de aquellos o en alguna partida de aquellos por qualquiere o qualesquiere persona
|
A-Sástago-147:020 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
vos vendo e sobre tan buenos lugares et en tan buenos lugares e | termjnos | sitiados e de tanta renda spleyt e valor e que valgan tanto o
|
A-Sástago-147:030 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
en los lugares de Biel e del Frago e en las aldeas e | termjnos | de aquellos. Que affruenta el dito lugar de Biel en termjno del
|
A-Sástago-147:050 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
e termjnos de aquellos. Que affruenta el dito lugar de Biel en | termjno | del qual el dito lugar del Frago sta sitiado con termjnos de·la
|
A-Sástago-147:050 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
Biel en termjno del qual el dito lugar del Frago sta sitiado con | termjnos | de·la villa de Luna e con termjnos de·la villa de Luessia
|
A-Sástago-147:050 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
del Frago sta sitiado con termjnos de·la villa de Luna e con | termjnos | de·la villa de Luessia con termjnos de Ores con termjnos de Haguero
|
A-Sástago-147:050 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
la villa de Luna e con termjnos de·la villa de Luessia con | termjnos | de Ores con termjnos de Haguero con termjnos de Lucientes con termjnos de
|
A-Sástago-147:050 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
e con termjnos de·la villa de Luessia con termjnos de Ores con | termjnos | de Haguero con termjnos de Lucientes con termjnos de Cheulas e con termjnos
|
A-Sástago-147:050 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
la villa de Luessia con termjnos de Ores con termjnos de Haguero con | termjnos | de Lucientes con termjnos de Cheulas e con termjnos de Lisso. La
|
A-Sástago-147:050 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
con termjnos de Ores con termjnos de Haguero con termjnos de Lucientes con | termjnos | de Cheulas e con termjnos de Lisso. La qual part e dreyto
|
A-Sástago-147:050 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
termjnos de Haguero con termjnos de Lucientes con termjnos de Cheulas e con | termjnos | de Lisso. La qual part e dreyto que yo he en los
|
A-Sástago-147:050 (1423) | Ampliar |
término | 1 |
la possession corporal o quasi del dito lugar del Frago con todos sus | termjnos | pertinencias e dreytos presentes los ditos concello de christianos e aljama de jodios
|
A-Sástago-148:040 (1424) | Ampliar |
término | 1 |
a·la dita dona Angelina de Cosco quondam por razon e causa del dito lugar | termjnos | dreytos de aquel responder e satisfazer yeran tenjdos e haujan costumbrado.
|
A-Sástago-148:040 (1424) | Ampliar |