Word | Sense | Sentence | Situation | |
---|---|---|---|---|
aquí | 3 |
dezir. saluando toda via las determinaçiones que la santa iglesia catholica ha fecho o fiziere de | aqui | adelante e salvo la declaraçion que los santos doctores d·este e sobre este passo fizieron.
|
B-Lepra-130r (1417) | Extend |
aquí | 3 |
por estos dezires que deue fazer. e cognosçera que se podria esplicar por lo impliçito e | aqui | contado. El poderoso Dios que vos guardo de·la lepra de·las malas costunbres vos de
|
B-Lepra-140r (1417) | Extend |
aquí | 3 |
no se abre en·el principio. como es el entras. E | aqui | es de notar que la voluntad del Auicenna y mi consejo es que
|
B-Peste-047r (1494) | Extend |
aquí | 3 |
que han mal en su mjenbro que es la natura. sigue por | aquj | . § Para los que han mal en·el mjenbro so la verga finchada
|
B-Recetario-032r (1471) | Extend |
aquí | 3 |
precedent ad·aqueste e por jnaduertencia no se fizo por·esto se posan | aquj | en recepta que montan los ditos dos anyos e vna terça a·la
|
A-Rentas1-017r (1412) | Extend |
aquí | 3 |
real vezino del lugar de Sarrion aldea de·la ciudat de Teruel. § | Aqui | comiença el merinado de·la ciudat de Çaragoça. § Rendas de·la dita
|
A-Rentas2-016r (1417) | Extend |
aquí | 3 |
diuersos rasos correctos et sobrepuestos emendados de·los quales por su grant prolixidat | aqui | no curo fazer mencion alguna. § Rendas et dreytos del lugar de Verdun
|
A-Rentas2-135v (1417) | Extend |
aquí | 3 |
sus causas en sus versos. Limina portarumque nec spes opis etcetera. | Aqui | demuestra o quiere dezir como saco al padre viejo suyo Anchises por medio
|
D-TratRoma-007v (1498) | Extend |
aquí | 3 |
qualquiere de·las yerbas titimales como es la esula etcetera. § Lo que | aqui | baxo se sigue falta de algunos circulos y receptas de·la figura siguiente
|
B-Salud-025r (1494) | Extend |
aquí | 3 |
sembrar muy seguramente de aquellos poluos por encima d·ella. § Lo que | aqui | se sigue corresponde sobre el circulo de·la figura en·la c.
|
B-Salud-026r (1494) | Extend |
aquí | 3 |
cada·unas cosas e condiciones desuso en·el present contracto contenjdas las quales | aquj | quiero hauer e he por ditas e repetidas bien assi como si aquj
|
A-Sástago-126:030 (1414) | Extend |
aquí | 3 |
aquj quiero hauer e he por ditas e repetidas bien assi como si | aquj | otra vegada de paraula a·paraula fuessen scriptas las quales e cada·una
|
A-Sástago-126:030 (1414) | Extend |
aquí | 3 |
complir e obseruar todas e cada·unas cosas e condiciones sobreditas las quales | aquj | hemos e queremos hauer por ditas scriptas e repetidas de palaura a·palaura
|
A-Sástago-142:040 (1419) | Extend |
aquí | 3 |
bien assi como si los ditos bienes a·ssaber es los mobles fuessen | aquj | por sus proprios nombres nombrados certifficados e designados de qualquiere natura vice especie
|
A-Sástago-144:030 (1420) | Extend |
aquí | 3 |
que sian e los sedientes cada·una heredat siquiere possession de aquellas fuesse | aquj | por dos o tres affrontaciones confrontada limjtada e designada. Empero en·tal
|
A-Sástago-144:030 (1420) | Extend |
aquí | 3 |
otras cosas e condiciones desuso en·la present carta publica contenjdas las quales | aqui | queremos hauer e hauemos por ditas e repetidas bien assi como si aquj
|
A-Sástago-145:030 (1420) | Extend |
aquí | 3 |
aqui queremos hauer e hauemos por ditas e repetidas bien assi como si | aquj | otra vegada de paraula a·paraula fuessen scriptas las quales e cada·una
|
A-Sástago-145:030 (1420) | Extend |
aquí | 3 |
present carta ditas repetidas e scriptas las quales e cada·una d·ellas | aquj | qujero hauer e he por ditas e repetidas bien assi como si·aquj
|
A-Sástago-146:070 (1423) | Extend |
aquí | 3 |
aquj qujero hauer e he por ditas e repetidas bien assi como si· | aquj | otra vegada de palaura a·palaura fuessen scriptas. E aquellas e cada
|
A-Sástago-146:070 (1423) | Extend |
aquí | 3 |
de aquellas e aquell. E por algunas otras justas razones e necessidades | aquj | difficiles de producir por pacto e conuenjo entre nos las ditas aljamas e
|
A-Sástago-156:020 (1432) | Extend |