sinse
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
sinse |
1 |
el rico jamas non ayunta riqueza sin afan. e non la tiene | sinse | miedo. e non la dexa sinse dolor. Tullio dize. el
|
C-FlorVirtudes-310r (1470) | Ampliar |
sinse |
1 |
afan. e non la tiene sinse miedo. e non la dexa | sinse | dolor. Tullio dize. el osar e bondat del ome es dicho
|
C-FlorVirtudes-310v (1470) | Ampliar |
sinse |
1 |
ha perdida toda la conçiençia. Antes se deue onbre acostar al honbre | sinse | dineros. que a los dineros sinse onbre. Perçio dize. tanto
|
C-FlorVirtudes-311r (1470) | Ampliar |
sinse |
1 |
se deue onbre acostar al honbre sinse dineros. que a los dineros | sinse | onbre. Perçio dize. tanto quanto mas llueue dentro en·el arena
|
C-FlorVirtudes-311r (1470) | Ampliar |
sinse |
1 |
ninguna cosa non puede ser buena. nin bella. nin honesta. | synse | vergueña. Salamon dize. donde es vergueña es fe. e quien
|
C-FlorVirtudes-326v (1470) | Ampliar |
sinse |
1 |
que los leales e los sabios traydos non pueden abitar en vno. | synse | qualque de etura. ca quando el vno engañase al otro conuernia de
|
C-FlorVirtudes-328r (1470) | Ampliar |
sinse |
1 |
e asy jamas non fagas escarnio de otro. ca ninguno non es | sinse | viçio. Dize Santlustio. los burladores son fechos como los raposos.
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
sinse |
1 |
el tienpo en que fabla. Dize Platon. aquello que es dicho | synse | ocasion poco vale e es reputado a locura. El vltimo viçio
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
sinse |
1 |
vida tanto como tarda a venir la saeta. Muerte viene a onbres | synse | liçençia. No oluides la muerte. que non te oluidara. Muncho
|
C-TratMoral-284r (1470) | Ampliar |
sinse |
1 |
de setiembre al dito senyor rey por dreyto de alharge hueyto dineros jaqueses | sens | empero comisso loysmo et fadiga. Et consta del sobredito dreyto de alharge
|
A-Rentas2-046v (1417) | Ampliar |
sinse |
1 |
suyos que toda via et quando la daran et realment et de fecho | sense | empacho nj empara alguna le hauran dado los ditos dotze mil florines d
|
A-Sástago-184:080 (1447) | Ampliar |
sinse |
1 |
dito Johan Aznar qui tenedes aquella a·trehudo de·la dita prioressa e conuento | sinse | miedo periglo e danyo alguno podades millorar la dita casa e obrar en
|
A-Sástago-198:010 (1453) | Ampliar |
sinse |
1 |
siquiere trehudo perpetuo en·el dito dia et termjno entregament no seyer pagado | sinse | dimjnucjon alguna et sinse contradiccion o empacho alguno. E encara nos todos
|
A-Sástago-211:060 (1459) | Ampliar |
sinse |
1 |
el dito dia et termjno entregament no seyer pagado sinse dimjnucjon alguna et | sinse | contradiccion o empacho alguno. E encara nos todos desuso nombrados e cada
|
A-Sástago-211:060 (1459) | Ampliar |
sinse |
1 |
Con esto empero que si contesciese vos dicho señor don Blasco morir | sinse | fillos masclos o fillos de aquellos legitimos et de legitimo matrimonio procreados e
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
sinse |
1 |
e de legittimo matrimonio procreados contesciesse los dichos vuestros fillos muriessen | sinse | fillos masclos legittimos et de legittimo matrimonio procreados o contesciesse
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
sinse |
1 |
o fillos de aquellos legittimos masclos et de legittimo matrimonio procreados et aquellos | sinse | fillos legitimos como dicho es o con vnico fillo et aquel en sacros
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
sinse |
1 |
en·el proferir por·la lengua quando quiere fablar que estando a·solas | sinse | jnterrogaciones por otros a·el fazederas si·queria fablar no podia assi vien
|
A-Sástago-239:001 (1480) | Ampliar |
sinse |
1 |
fazederas si·queria fablar no podia assi vien expremir ni proferir su voluntat | sinse | jnterrogaciones precedientes le fuessen fechas por otri e haun en·alguna manera poniendo
|
A-Sástago-239:001 (1480) | Ampliar |
sinse |
1 |
de legitimo matrimonio procreados et los fillos de aquellos assi mesmo contesceran morir | sinse | fillos legitimos et de legitimo matrimonio procreados que los ditos bienes sean et
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |