Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
siempre | 1 |
feneceran con mi vida / tus porfias. § Fenecera mi querer / que | siempre | quizo mi muerte / con dolor y mala suerte / que plugo mi
|
E-Grimalte-049r (1480-95) | Ampliar |
siempre | 1 |
bien ama es desdichado. y todas venturas contrarias l·empeescen. mas | siempre | a·los menos dignos amor les es fauorable que non lo sopiendo dezir
|
E-Grisel-003v (1486-95) | Ampliar |
siempre | 1 |
vuestra la pena. Quanto a·las letras y embaxadas que deziys enuiamos | siempre | las vi ser bien recebidas. y si ad alguno desdichado el contrario
|
E-Grisel-012v (1486-95) | Ampliar |
siempre | 1 |
a vosotras deleytoso non lo auemos por tanto. y por esto vos | siempre | combate la verguença porque non quiere lo que vosotras quereys. y tan
|
E-Grisel-015v (1486-95) | Ampliar |
siempre | 1 |
no la houe quien me hozara supplicar por otro? Y por cierto | siempre | vi ser de virtuosos ante hozar morir que caher en verguença. pues
|
E-Grisel-023v (1486-95) | Ampliar |
siempre | 1 |
causa de flaco corazon non vos sea. y ahun que yo muera | siempre | quiero que vuestro lohor y fama biuan. y puesto que me digays
|
E-Grisel-025v (1486-95) | Ampliar |
siempre | 1 |
sus fatigas. y mirad la voluntad de mi dessear seruir·os que | siempre | los discretos deuen encobrir sus desauenturas a sus enemigos. mas yo forçado
|
E-Grisel-029r (1486-95) | Ampliar |
siempre | 1 |
mueren sin gualardon sperar. pues como sperare yo que en el contrario | siempre | he trabaiado. mas quien desdichado ha de ser ansi le esta ordenado
|
E-Grisel-029v (1486-95) | Ampliar |
siempre | 1 |
atreuidos. aqueste tal despojo a gloria de tal perlado deue ser recordado | sienpre | . § Podia ser al estado del cauallero esto aplicado o allegado. o
|
E-TrabHércules-059r (1417) | Ampliar |
siempre | 1 |
boca amarilla fanbrienta e jamas non se fartan a demostrar que los cobdiçiosos | sienpre | son nueuos e rezientes en·el tomar e tirar a sy e encobrir
|
E-TrabHércules-061r (1417) | Ampliar |
siempre | 1 |
fiero en vista estaba enbuelto en aquel tronco de aquel arbol. este | sienpre | velaua porque alguno la mançana cojer non pudiese que con·el non pelease
|
E-TrabHércules-064r (1417) | Ampliar |
siempre | 1 |
Como la declaraçion non a de ser contra el testo nin desviar su entençion. § | Siempre | oy a valientes maestros deuian ser las declaraçiones e entendimientos de·las palabras de·la ley
|
B-Lepra-130v (1417) | Ampliar |
siempre | 1 |
aire nueuo. y no tan infecionado como esta alli en·donde estan | siempre | . y ahun el lugar no deue ser angosto. mas spacioso.
|
B-Peste-040v (1494) | Ampliar |
siempre | 1 |
no deue ser angosto. mas spacioso. y el aire se deue | siempre | mudar y alterar a·la parte del frio. § La peste algunas vezes
|
B-Peste-040v (1494) | Ampliar |
siempre | 1 |
fedor. y acresciente se tempradamente buenos olores. Empero en·el estio | siempre | con cosas frias. E si en·el jnuierno se olieren algunas cosas
|
B-Peste-042v (1494) | Ampliar |
siempre | 1 |
semejantes. ruscien la casa con agua fria y vinagre. y guela | siempre | vinagre camphora agua rosada o el pomo susodicho. Si esta costipado y
|
B-Peste-046r (1494) | Ampliar |
siempre | 1 |
segun que pareciere al phisico que obrare en·el. y confuerten le | siempre | el coraçon con pitthimas y cosas cordiales que enfrien. Empero si la
|
B-Peste-046r (1494) | Ampliar |
siempre | 1 |
coral blanco y bermejo. et similia cordialia. E porque el coraçon | siempre | deue ser defendido y confortado dentro y defuera. segun dize el principe
|
B-Peste-046v (1494) | Ampliar |
siempre | 1 |
abra poder de·le fazer malefiçio njnguno e si la muger traxiere otra | sienpre | abras paz e concordia en vno. § Item dize Giluertus que sy beujeres
|
B-Recetario-033r (1471) | Ampliar |
siempre | 1 |
de la fenbra non les podra ser fechos fechizos njn malefiçios njngunos mas | sienpre | abran paz en vno. § Item dize mas Quirinus que qualquier que troxiere
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |