si1
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
si1 |
1 |
las mugeres diziendo. que jamas non fallara ninguna buena. Asymesmo. | sy | queremos tener esmiente a los males que oy se fazen las mugeres.
|
C-FlorVirtudes-303v (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
qualquiera que fuese. que le entrase tenudo. esto es. que | sy | ella non viniese dentro del tienpo asygnado. que el perdiese la cabeça
|
C-FlorVirtudes-304r (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
non viniese dentro del tienpo asygnado. que el perdiese la cabeça luego | si | ella fuya. E ella enbio por vn jouen. el qual ella
|
C-FlorVirtudes-304r (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
punto sus fechos. Edemon quedo dentro en la prission. atal que | si | esta non tornase al tienpo asygnado. que el perdiese la cabeça
|
C-FlorVirtudes-304r (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
nin dize. nin piensa ninguna cosa firmemente. antes esta como | sy | fuese vn cuerpo muerto. e aquesta es dicha propiamente vçiossidat. la
|
C-FlorVirtudes-305r (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
Dize mas. non te dexes vençer a la tristor. e | sy | non te le puedes defender. non la muestres. ca el ome
|
C-FlorVirtudes-305v (1470) | Ampliar |
si1 |
tienpo de matar ninguna. por la qual conuiene de foyr. | si ya | non viese agua açerca donde las pudiese matar. De·la yra dize
|
C-FlorVirtudes-307r (1470) | Ampliar | |
si1 |
1 |
alinpia la su anima e es muy perfecto. Tulio dize. | si | tu eres sabio tarde veniras a la yra. e seras piadoso a
|
C-FlorVirtudes-307v (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
puede fazer con desamistad. tanto. que en la tu aduersidat llorara | si | vee que puedes escapar. mas si vee que non puedes escapar non
|
C-FlorVirtudes-307v (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
que en la tu aduersidat llorara si vee que puedes escapar. mas | si | vee que non puedes escapar non se fartara de beuer de·la tu
|
C-FlorVirtudes-307v (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
los atribalados. e rogar a Dios por otri. Ovidio dize. | sy | las gentes non pecasen. la virtud de·la missericordia non podria obrar
|
C-FlorVirtudes-308r (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
su poder. fazen·les vn nido e aquellos los paçen asy como | si | fuesen pollos. e pluman·les todas las plumas. e despues les
|
C-FlorVirtudes-308r (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
sera oydo. Cassiodoro dize. non seas avariçioso a la missericordia. | sy | la quieres fallar para ty. Juuenal dize. seras missericordiosso. ca
|
C-FlorVirtudes-308r (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
missericordia es caxa e cofre de todas las virtudes. Pitagoras dize. | si | la mano ofende al ojo. e los dientes a la lengua.
|
C-FlorVirtudes-308r (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
la mano ofende al ojo. e los dientes a la lengua. | si | cada vegada ouiese onbre de fazer vengança. faria onbre mal a sy
|
C-FlorVirtudes-308r (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
faria onbre mal a sy mesmo. Aristotiles dize. perdona a otri | si | quieres ser perdonado tu. Platon dize. gran vengança faze quien perdona
|
C-FlorVirtudes-308r (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
faze quien perdona a sus enemigos pudiendo·se vengar. Ovidio dize. | si | cada vna vegada que los onbres pecan fuesen pugnidos. en poco tienpo
|
C-FlorVirtudes-308r (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
pocos. Seneca dixo. piensa de aver fecha la tu vengança. | si | tu te as podido vengar e as perdonado a tu enemigo. De
|
C-FlorVirtudes-308r (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
tu que vas todopoderoso e muy bien aconpañado eres dicho rey. mas | si | ovieses pocos amigos contigo. asy como yo. tu serias dicho ladron
|
C-FlorVirtudes-308r (1470) | Ampliar |
si1 |
1 |
te va mas justa e derecha. tanto eres tu peor. mas | sy | la fortuna me oviese querido vn poco guardar con cara prosperante yo non
|
C-FlorVirtudes-308v (1470) | Ampliar |