Word | Sense | Sentence | Situation | |
---|---|---|---|---|
sacar | 1 |
quando entra en su onzena casa Aquarius: figurada por vno que trae o | saca | vna cantara de agua del rio. Lo qual significa que el sol quando
|
B-RepTiempos-026r (1495) | Extend |
sacar | 1 |
mes deues sembrar la alfalfa: y el cañamo: y cortar las colmenas por | sacar | d·ellas la miel y la cera. E si tuuieres palomar deues dexar
|
B-RepTiempos-030v (1495) | Extend |
sacar | 1 |
esta manera salira muy bien la sangre de·la dicha vena. y podeis | sacar | vna, o dos onças: como sera menester al paciente.§ En·las ventosas no
|
B-RepTiempos-041v (1495) | Extend |
sacar | 1 |
dolores de·los pechos y de·los pulmones y aprouecha a·los que | sacan | el aliento forçado. § Geminis malum. § Virgo indifferens. § Las venas de
|
B-Salud-006v-tab2 (1494) | Extend |
sacar | 1 |
y quando la sangria es fecha si saliere la sangre negra deue se | sacar | hasta que salga vermeja. E si saliere espessa hasta que salga vermeja
|
B-Salud-008v (1494) | Extend |
sacar | 1 |
misma parte donde esta el accidente. y si la dolencia fuere reziente | saca | se entonces la sangre de·la parte contraria. Deuemos empero considerar que
|
B-Salud-008v (1494) | Extend |
sacar | 1 |
parte donde esta la dolencia. o por antifrasim que es quando se | saca | de·la parte contraria de donde esta la dolencia. Es con todo
|
B-Salud-008v (1494) | Extend |
sacar | 1 |
los dotores. conuiene saber o por methatesim que tanto quiere dezir como | sacar | la sangre de·la mesma parte donde esta la dolencia. o por
|
B-Salud-008v (1494) | Extend |
sacar | 1 |
Responde que la cabeça primera. y si de otra suerte nascen | sacando | los pies o braços primero estan en peligro de matar a si mesmas
|
B-Salud-024v (1494) | Extend |
sacar | 1 |
asta sin el fierro porque despues seria dificultoso fallar·lo y si fuere | sacada | sin el deue·se entonces buscar con·la espatula sotilmente sin enxanchar la
|
B-Salud-025v-tab4 (1494) | Extend |
sacar | 1 |
señal. § Quando alguno es ferido con saeta o con dardo no deue | sacar | la asta sin el fierro porque despues seria dificultoso fallar·lo y si
|
B-Salud-025v-tab4 (1494) | Extend |
sacar | 1 |
Si alguna llaga fonda y enxuta que no salle d·ella sangre tuuiere | sacado | ya el hasta o el fierro se deue el doliente acostar encima del
|
B-Salud-025v-tab4 (1494) | Extend |
sacar | 1 |
tiene carne podrida de cada parte. § Llaga cerrada despues que ha sido | sacado | el cuchillo. § Llaga que tiene carne podrida de cada parte. § Miembros
|
B-Salud-025v-tab4 (1494) | Extend |
sacar | 1 |
de apostolicon y pon je·le encima de·la llaga porque d·ella | saque | toda jmmundicia y suziedad. y sera curado. § E es de mirar
|
B-Salud-026r (1494) | Extend |
sacar | 1 |
dentro en·el tiesto de·la cabeça algun huesso quebrado las quales le | sacaras | . y despues le curaras como dixe. Y haga se emplastro de
|
B-Salud-026r (1494) | Extend |
sacar | 1 |
saeta de tal manera que el asta esta dentro deue se muy discretamente | sacar | . y si passa la llaga de vna parte a otra deues trabajar
|
B-Salud-027r (1494) | Extend |
sacar | 1 |
E si quiça estuuiere el asta tan dentro que no se pueda | sacar | . tomaras la rayz de genciana y pon·la en·el agujero porque
|
B-Salud-027r (1494) | Extend |
sacar | 1 |
pica lo todo junto. y faras d·ello emplastro. el qual | sacara | el asta de·la saeta. § Otro emplastro para si la tal ferida
|
B-Salud-027r (1494) | Extend |
sacar | 1 |
se embeua d·ello. despues con vn cuchillo o palico enxuga o | saca | el vnguento del dicho paño de lino. de manera que quede bien
|
B-Salud-029v (1494) | Extend |
sacar | 1 |
de cera blanca y mojad en·el trapos de lino muy delgados y | saca | los fuera a refriar sobre alguna piedra o tabla mojada que sten bien
|
B-Salud-030v (1494) | Extend |