Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
saber1 | 4 |
renglones lo refiero. pues agora me podeys dezir de qual necessidat de | saber | os fallays menguadas. por mi digo que si tan ventagoso me hallasse
|
E-Grisel-017v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
poca mengua al desuelado studio de·las letras. ansi que pues tanto | sabeys | en·el mal ansi se faria en el bien. si los desseos
|
E-Grisel-018r (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
deua valer que si lo dixiesse. y respondiendo al mal que deziys | sabemos | parece me que aquellas que muy aquexadas vienen a·querer quanto pediys meior
|
E-Grisel-018v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
meior es el mal obrando con discrecion que no las simples que no | sepan | las mercedes que dan. porque quien en poco se stima poco gualardon
|
E-Grisel-018v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 5 |
de·las mugeres que no haya muchas que ansi como lo deziys lo | sepan | fazer. pero yo por las muy dissolutas no vengo en la differencia
|
E-Grisel-018v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
defension de su castidad haya de alguna muger recebida muerte. de nosotras | sabeys | bien puedo dezir·os infinitos millares. Pues que meior experiencia que esta
|
E-Grisel-018v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
que yo biuo non aprouecha vuestro dezir sino en dar lugar quanto lo | sepan | . y a·lo que deziys ser todas forçadas y seguidas hasta la
|
E-Grisel-019r (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 5 |
que la vista nos certifica que a·lo que oymos. yo no | sabria | iuzgar de virtudes passades que non vi saluo de vicios presentes que agora
|
E-Grisel-019r (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
asi es possible que alguna vez no quiera ser requerida. Y ninguno | sabe | la causa porque en los vuestros partos amays los hijos y auorreceys
|
E-Grisel-020r (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
iusticia en tal manera le supplico. § Supplicacion de·la reyna. § Non | se | con quales palabras senyor tan alta merçed te pida que la vida de
|
E-Grisel-022v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
y que dexasse leuar te a·la muerte? Para lo qual non | se | yo triste sfuerço donde buscar para·que de tan gran dolor me sfuerçe
|
E-Grisel-025r (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
tus penas mas que por las mias amargosas lagrimas sparzo. y non | se | quales palabras te diga que a·tu grande desconsuelo puedan alegrar ni consolar
|
E-Grisel-025v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
la qual como vio sacar muerto del fuego a·su amado Grisel no | se | como scriua las llastimas que ella dixo. § Mirabella. § Como es possible
|
E-Grisel-027r (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
te como lo soffrira aquella que vna hora sola sin ti podia beuir | sabiendo | que viuo y alegre stauas. Pues no creas que tu sallido de
|
E-Grisel-027v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
que certenidad del·amor que me hauias me da tu muerte. nin | se | con que te pague tan grande cargo. saluo si cumplo en que
|
E-Grisel-027v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 5 |
cessaua de hazer lo que la voluntad queria. Pero la fortuna que | sabe | buscar a·quien desama desauentura hizo que Torrellas se enamorasse de Braçayda.
|
E-Grisel-028v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
quando por sclauo me desechays quien me tomara libre? A·lo·menos | se | que vos suelto o preso me auorreceys. mas yo no manifiesto mis
|
E-Grisel-029r (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
dar me seran mercedes merecidas. mas lo que claro pareçe quiero que | sepays | . quando alguno en lugares de stado y excellentes personas presumen de amar
|
E-Grisel-029r (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
me allegue. y mi desuentura es tan grande que yo non le | se | remedio. ni se con que iusta color piadad os pida. saluo
|
E-Grisel-029v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
mi desuentura es tan grande que yo non le se remedio. ni | se | con que iusta color piadad os pida. saluo si vuestra nobleza quiere
|
E-Grisel-029v (1486-95) | Ampliar |