Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
rey | 1 |
Dada en Alfaro a .viij. de nouiembre anyo mil .cccc.lxxxxv. § Yo el | rey | . Ludouico Gonçales secretarius. § A·los amados e fieles nuestros los justicia jurados
|
A-Cancillería-3537:033v (1495) | Ampliar |
rey | 1 |
villa de Almazan a .xx. de junio año mil .cccc.lxxxxvj. § Yo el | rey | . § Dominus rex mandauit mihi. § Ludouico Gonçales.
|
A-Cancillería-3537:081v (1496) | Ampliar |
rey | 1 |
El | rey | . § Egregio duque primo. Entendido hauemos que hauriades fecho prohibicion que vuestros
|
A-Cancillería-3686:019r (1497) | Ampliar |
rey | 1 |
en Burgos a .iiij. de enero anyo de mil .cccc.lxxxxvij. § Yo el | rey | . Ludouico Gonçales secretarius.
|
A-Cancillería-3686:019r (1497) | Ampliar |
rey | 1 |
El | rey | . § Inclito conde nuestro sobrino y lugarteniente general. Tres letras vuestras de
|
A-Cancillería-3686:II:018r (1497) | Ampliar |
rey | 1 |
dada en Burgos a .iiij. de enero de mil .cccc.lxxxxvij. § Yo el | rey | . Ludouico Gonçales secretarius.
|
A-Cancillería-3686:II:018v (1497) | Ampliar |
rey | 1 |
del anyo del nacimiento de nuestro senyor mil .cccc.lxxxx. siete. § Yo el | rey | . § Dominus rex mandauit mihi. § Joannj Gonçales de Villasempliz.
|
A-Cancillería-3537:095r (1497) | Ampliar |
rey | 1 |
hebrero del año del nacimiento de nuestro senyor mil .cccc.lxxxxviij. § Yo el | rey | . § Dominus rex mandauit mihi. § Ludouico Gonçales.
|
A-Cancillería-3537:053r (1498) | Ampliar |
rey | 1 |
año del nascimiento de nuestro senyor mil .cccc. nouenta ocho. § Yo el | rey | . § Dominus rex mandauit mihi. § Ludouico Gonçales secretarius.
|
A-Cancillería-3537:086v (1498) | Ampliar |
rey | 1 |
El | rey | . § Magnificos e amados consejeros nuestros. Recebimos vuestra carta del primero del
|
A-Cancillería-3553:292v (1498) | Ampliar |
rey | 1 |
Ocanya a .xiij. de deziembre en el año mil .cccc.lxxxxviij. § Yo el | rey | . Climent secretarius.
|
A-Cancillería-3553:293v (1498) | Ampliar |
rey | 1 |
Romançe del señor | rey | don Ferrando. § En vn verde prado. syn miedo. segura
|
E-CancIxar-270r (1460-80) | Ampliar |
rey | 1 |
y vos asy en tienpo dubdoso / ella pregunta. biue el | rey | Ferrando? / y calla tornando al dulçe reposo. § Vyuo es el rey
|
E-CancIxar-270r (1460-80) | Ampliar |
rey | 1 |
rey Ferrando? / y calla tornando al dulçe reposo. § Vyuo es el | rey | . no esteys oçiosa / fuyd bella dama. qu·el dano s
|
E-CancIxar-270r (1460-80) | Ampliar |
rey | 1 |
s·entiende. / dexad·me escudero. que la gloriosa / vida del | rey | a mi bien defiende / el buen rey Alfonso mi paz ha ganado
|
E-CancIxar-270r (1460-80) | Ampliar |
rey | 1 |
la gloriosa / vida del rey a mi bien defiende / el buen | rey | Alfonso mi paz ha ganado / el su claro fijo la conseruara
|
E-CancIxar-270r (1460-80) | Ampliar |
rey | 1 |
logar / ynclito fijo en·el qual paresçen / las claras vyrtudes del | rey | syngular / en altos triunfos non desconosçido / en los ynfortunos jamas desmayado
|
E-CancIxar-270r (1460-80) | Ampliar |
rey | 1 |
antaño / y a dona Ana de Alagon / hazian en Aragon / a los | reyes | mucho daño / con ellas gran jente viene / a mirar el alcaçaba
|
E-CancIxar-342r (1460-80) | Ampliar |
rey | 1 |
las dos mucha pena / que no probo Lezinena / en tienpo del | rey | don Juan / porque vbiera fuero y ley / castigando a quien andaba
|
E-CancIxar-342v (1460-80) | Ampliar |
rey | 1 |
quien andaba / jurando toda su grey / tan bien los miraua el | rey | / de los aligares do estaba. § Dona Ana de Bardayi / y dona Ana de Pomar
|
E-CancIxar-342v (1460-80) | Ampliar |