Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
---|---|---|---|---|
quien | 1 |
me sigue. osadia de mi se absenta. para responder con verdadera respuesta: a· | quien | mi gualardon niega: cuytado pauoroso que puedo dezir que no salue la que
|
E-Satyra-a051r (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
No fenezca vuestra fama / que buela por toda parte / no fenezca | quien | vos ama / desechad echad aparte / la crueldad. / Seguid virtud y
|
E-Satyra-a065r (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
yerro se guarde / no se cargue negligencia / y oluido. / guarid | quien | vos·a seruido / en vida muy dolorosa / sed por cabo virtuosa
|
E-Satyra-a067r (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
en poder tan grande cosa: no era humana mas diuinal dignidat e assi | quien | tal cosa touiesse deuia ser auido por dios. Esto non se puede negar
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
dios con razon: mas el su yerro era en atrybuyr este poder a | quien | no·lo tenia quitando al criador lo suyo dando a·la creatura lo
|
E-Satyra-b006v (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
y males. E ahun lo fazia por atraher a compacion aquella persona a· | quien | se quexaua commo aquell tiempo que señalo sea tierno e no digno de
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
de·la milicia romana fue el qual veyendo la muerte de aquella a· | quien | diera su infinito querer vngia el frio cuerpo por la meior quemar: e
|
E-Satyra-b011v (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
A do vista aquella fenescida que mas que su vida amava e por | quien | su muerte menospreciaua: sabida la trista ventura maldizia la rauiosa Fortuna: por que
|
E-Satyra-b012r (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
alto Dios tiene poder sobre el reyno de·los hombres alsar lo·a a | quien | quisiere. Pues teniendo que alguna cosa era que touiesse poder sobre los regnos
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
ser falladora de muchas artes e deesa: creyan que pudia ella dar a | quien | quisiesse conoscimiento e sotileza de·las artes. E por esto todos los artifices
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
e de imperfecta prudencia. el amor assy es nescio ca los hombres a· | quien | se arrima los faze nescios por que ahun que ellos en·sy mesmos
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
colegir ni declarar todas las cosas e dubdas del uinuerso. ca no es | quien | lo pueda ni sepa fazer en pequeña narracion. mas aquellas que so breue
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
querer e señalados seruicios. Mas mesquina de mi que grandes cosas demando a | quien | nunca me conoscio: o muerte accelerada plega te venir. ca pues el mi
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
vulnerado: e commo supito con la entrañable llaga fenescio: mucho se admirara. e | quien | vuiese sentido las flamantes e doradas flechas del fijo de Venus e los
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
digna de admiracion e de·la otra parte de·la tal admiracion caresce. | quien | considerare el acelaramjento del caso. commo supito del dios de amor fue vulnerado:
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
contra la falsa forma humana con piadosas palabras se razonaua diziendo. O tu | quien | quiera que seas aue merced e piedat de mi cosa mas tuya e
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
amador suyo segund que plaze a Juan Rodrigues poeta moderno e famoso e por | quien | el nombrado Eliso preso de·la costante virtud suya engañado de·la crua
|
E-Satyra-b048v (1468) | Ampliar |
quien | 1 |
armado gentil omne. E todos los otros que son fidalgos e a | quien | pertenesçe vsar exerçer e multiplicar las costunbres virtuosas e buenas a conservaçion e
|
E-TrabHércules-052r (1417) | Ampliar |
quien | 1 |
su Metamorfoseos ha registrado. § Afirma·se que fue vn grant gigante a | quien | llamauan Vxio. el qual se enamoro de Juno deessa del ayre fija
|
E-TrabHércules-054r (1417) | Ampliar |
quien | 1 |
maestro de Archilles. Neso el que furto a Danayra y otros de | quien | los poetas fazen grant mençion. Oyendo Hercules el daño que aquestos en
|
E-TrabHércules-054v (1417) | Ampliar |