Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
---|---|---|---|---|
qui | 2 |
de deziembre e anyo present e infrascripto e certificada por mj notarjo subsignado | quj | present era requerjdo por mj jnfrascripto de·la dita lohacion e aprouacion feyta
|
A-Sástago-156:200 (1432) | Ampliar |
qui | 2 |
e por auctorjdat real notario publico por todo el regno de Aragon. | Quj | a·las sobreditas cosas present fue. E las dos primeras ljneas calendarjos
|
A-Sástago-156:200 (1432) | Ampliar |
qui | 2 |
de aquel confessamos hauer haujdo e contando recebido de vos dona Dolça de Sancta Fe muller | quj | fuestes del honorable maestre Jeronjmo de Sancta Fe quondam vezino de·la villa de Alcanjz seys
|
A-Sástago-156:220 (1432) | Ampliar |
qui | 2 |
Signo de mj Saluador Benedit notario publico de·la vjlla de Alcanjz. | Quj | a·las sobreditas cosas present fue e las dos primeras lineas e nombres
|
A-Sástago-156:240 (1432) | Ampliar |
qui | 2 |
Gujllem Ramon de Ceruellon mayor de dias vezino de·la vjlla de Alcanjz tudor et curador | quj | so de·la persona et bienes de Gujllem de Çeruellon clerigo simpliciter tonsurado fillo de
|
A-Sástago-163:001 (1434) | Ampliar |
qui | 2 |
et Blanqujna muller vuestra e cada·uno de vos e los vuestros e | quj | vos d·aquj adelant querredes ayades tengades possidades e spleytedes recibades e cobredes
|
A-Sástago-163:010 (1434) | Ampliar |
qui | 2 |
la dita vjlla de Alcanjz padre e madre de mj el sobredito Gujllem de Çeruellon | quj | presentes son e cada·uno d·ellos por·si e por·el todo
|
A-Sástago-163:030 (1434) | Ampliar |
qui | 2 |
vjlla. § Signo de mj Ponz Vjllanoua notario publico de·la vjlla de Alcanjz | quj | a·las sobreditas cosas present fue e la present carta por·mj recebida
|
A-Sástago-163:040 (1434) | Ampliar |
qui | 2 |
Gujllem Ramon de Çeruellon mayor de dias vezino de·la vjlla de Alcanjz tudor e curador | quj | so de·la persona e bienes de Gujllem de Çeruellon clerigo simpliciter tonsurado fillo de
|
A-Sástago-163:040 (1434) | Ampliar |
qui | 2 |
Signo de mj Ponz Vjllanoua notario publico de·la vjlla de Alcanjz. | Quj | a·las sobreditas cosas present fue e la present carta por mj reçebida
|
A-Sástago-163:050 (1434) | Ampliar |
qui | 2 |
ditos rector e clerigos por nos e los successores nuestros rector e clerigos | quj | d·aquj·auant seran de·la dita eglesia de cierta sciencia vendemos a
|
A-Sástago-164:001 (1434) | Ampliar |
qui | 2 |
algun precio alienar siades tenjdo notificar·lo a nos ditos rector e clerigos | quj | somos e por tiempo seran de·la dita eglesia diez dias antes de
|
A-Sástago-164:010 (1434) | Ampliar |
qui | 2 |
querremos passados los ditos diez dias de·la fadiga podades aquel vender a | qui | querredes e por·el mas precio que poredes. E del precio de
|
A-Sástago-164:010 (1434) | Ampliar |
qui | 2 |
en el dito termjno. E es condicion que vos dito Johan Ximenez de Valconchau e | quj | d·aquj·auant posidra el dito campo pagedes e vos paredes a todas
|
A-Sástago-164:010 (1434) | Ampliar |
qui | 2 |
Signo de mj Alfonso Martinez notarjo publico de·la ciudat de Çaragoça. | Quj | a·lo sobredito present fue e aquello en part segund fuero scriuje.
|
A-Sástago-164:030 (1434) | Ampliar |
qui | 2 |
Item quiero ordeno e mando que la vltima voluntat de·mj padre | quj | Dios aya e su vltimo testament e cosas en·aquel contenidas sian complidas
|
A-Sástago-171:010 (1437) | Ampliar |
qui | 2 |
de Çaragoça e por actoridat real por todo el regno de Aragon. | Quj | la present carta publica de·testament de·su original nota por el honorable
|
A-Sástago-171:030 (1437) | Ampliar |
qui | 2 |
publico por actorjdat del senyor rey por todo el regno de Aragon. | Qui | a·las sobreditas cosas present fue e signe con mj signo acostumbrado e
|
A-Sástago-174:060 (1438) | Ampliar |
qui | 2 |
honorable don Antholin Cauero escudero senyor del lugar de Ançano asi como heredera vnjuersal | quj | so de todos los bienes mobles e sedientes dreytos nombres e acciones que
|
A-Sástago-179:001 (1443) | Ampliar |
qui | 2 |
Con voluntat atorgamiento e expreso consientimiento del honorable don Antholin Cauero marido mjo | qui | present yes de mj cierta sciencia e agradable voluntat non forçada menaçada seduzida
|
A-Sástago-179:001 (1443) | Ampliar |