Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
cuatro | 1 |
tres sueldos e onze dineros que viene a cada part de·los ditos | quatro | setezientos setenta ocho sueldos los quales declaro e mando que cada·uno de los
|
A-Sisa2-239v (1466) | Ampliar |
cuatro | 1 |
de·los vinos de·la dita companya .cclxij. mjetros de vino que a | quatro | sueldos por cantaro suman vintetres mil cient sixanta ocho sueldos .xxiii. mil .clxviij.
|
A-Sisa2-240r (1466) | Ampliar |
cuatro | 1 |
vendido cinco mjetros nueue cantaros restarian en poder del dito Gacob Senjor quinze mjetros | quatro | cantaros que a precio de .iiij. sueldos por cantaro monta .dcccclxxvj. sueldos .dcccclxxvj.
|
A-Sisa2-240r (1466) | Ampliar |
cuatro | 1 |
se aquj de considerar vna cosa. que alla donde se allaran aquestas | quatro | letras ansy fechas cada vna por sy: .S. .M. .E. .A.
|
E-TristeDeleyt-005v (1458-67) | Ampliar |
cuatro | 1 |
excelentes piedras. La de·medio vna muy stimada esmeralda. y detras | quatro | en·que ay vna tan luziente que asi en ella como en vn
|
E-TristeDeleyt-031v (1458-67) | Ampliar |
cuatro | 1 |
basta vna mula con vn moço. la senyora no vna mujer mas | quatro | o çinquo. e otros tantos scuderos y avn no se falaran contentas
|
E-TristeDeleyt-087v (1458-67) | Ampliar |
cuatro | 1 |
que mas yerra vna mujer que conoçe dos onbres que vno y mas | quatro | que dos y mas diez que çinquo. Dixo la donzella. Lo
|
E-TristeDeleyt-119r (1458-67) | Ampliar |
cuatro | 1 |
tal llanto seguja / pues fuera tan jnportuno / en·querer enajenar / | quatro | juntados en vno / no es razon que njnguno / deua por mj
|
E-TristeDeleyt-181v (1458-67) | Ampliar |
cuatro | 1 |
del gran fabor / que daua el dios d·amor / a·los | quatro | de su glorja. § D·aqueste despedaçado / peor que otro njnguno
|
E-TristeDeleyt-184r (1458-67) | Ampliar |
cuatro | 1 |
es que tuuo condenado / por muerte y separado / de·los | quatro | dichos vno / por el qual auto padeçe / mas pena que tu
|
E-TristeDeleyt-184r (1458-67) | Ampliar |
cuatro | 1 |
vencemos. § El auctor. § Con esta letra vinieron por enbaxadores a Espanya | quatro | caualleros dos de parte del rey de Persia que avian nombre el vno
|
E-TriunfoAmor-031r (1475) | Ampliar |
cuatro | 1 |
el mayor acatamyento y honra que a grandes hazer se puede fueron los | quatro | enbaxadores que vinieron de·los amantes d·Espanya rescebidos. § La carta que
|
E-TriunfoAmor-031v (1475) | Ampliar |
cuatro | 1 |
de·los quales en cada vna sallieron doze mil a cauallo encubertados y | quatro | mil ginetes y quinze mil peones entre estos grande artelleria d·espingardas y
|
E-TriunfoAmor-046v (1475) | Ampliar |
cuatro | 1 |
se estaua sin ninguna. y alguno abia que le sobrauan tres o | quatro | . pues que fortuna seria de aquel triste a quyen ninguna requestase.
|
E-TriunfoAmor-066v (1475) | Ampliar |
cuatro | 1 |
que le llamo el dicho auctor Viaje de·la Tierra Sancta. El qual es partido en | quatro | partes y dende salen otras menores. La vna contiene todo el assiento
|
D-ViajeTSanta-003r (1498) | Ampliar |
cuatro | 1 |
y enterrauan encima los huessos. otros las obrauan como vnas torres de | quatro | quadras anchas debaxo y angostas arriba. otros las hizieron en vultos de
|
D-ViajeTSanta-056r (1498) | Ampliar |
cuatro | 1 |
gran ingenio y por artificio subtil y fermoso. esta dentro puesto de | quatro | torres. tiene vn horno debaxo metido de vn pauado hecho de marmol
|
D-ViajeTSanta-057v (1498) | Ampliar |
cuatro | 1 |
hay .vij. años con sus .xl. El campo dicho es encerrado en | quatro | muros o paredes y es cubierto y hecho de buelta y por encima
|
D-ViajeTSanta-070v (1498) | Ampliar |
cuatro | 1 |
de Phenice puesta siquier assentada que tiene de austro el monte Carmelo a | quatro | leguas y la ciudad Caypha dicha al pie del monte mismo de alla
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |
cuatro | 1 |
nacen de Libano ahun que se diga pozo de nombre. Son | quatro | pozos de vna misma disposicion empero dispares o desiguales en la quantidad.
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |