Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
placer1 | 1 |
como quando buelue alguno sus ojos de lo que ver ni mirar le | plaze | . Son estos contados en los que digo todos aquellos que sus opiniones
|
D-ViajeTSanta-129v (1498) | Ampliar |
placer1 | 1 |
se van haziendo peores en sus grandes errores endureçidos. porque no les | plaze | pensar lo contrario de su voluntad por mala que sea. tienen razones
|
D-ViajeTSanta-129v (1498) | Ampliar |
placer1 | 1 |
de todo el mundo para el dexando muchos secretos que reuellasse quando le | pluguiesse | y a quien le agrade. § Despues de traydas ya nuestras causas es
|
D-ViajeTSanta-130r (1498) | Ampliar |
placer1 | 1 |
Dios aguardar tal reuerencia como a lugar suyo diuino. por·ende me | plugo | traer los actos de sanctidad en mi tractado segun se fallan en la
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
placer1 | 1 |
su oracion a Dios suplicando que si verdadero fue lo reuelado que le | pluguiesse | dar algun señal de tanta merced. En aquel tiempo stando ellos assi
|
D-ViajeTSanta-144v (1498) | Ampliar |
placer1 | 1 |
a nos que salimos mucho fatigados del gran desierto. al dicho calino | plugo | nuestro ruego empero con esta condicion. que leuasse vn musico bueno de
|
D-ViajeTSanta-148v (1498) | Ampliar |
placer1 | 1 |
de nuestra compañia dicho Conrado de·la familia de·los caualleros ca le | plugo | mucho la musica y fue assi hecho. Touimos acerca de nos aquella
|
D-ViajeTSanta-148v (1498) | Ampliar |
placer1 | 1 |
ropa mejor se pudiera leuar despues en Alexandria. y como lo dicho | plugo | a todos sacamos la ropa de·la primera en aquella otra y quando
|
D-ViajeTSanta-154v (1498) | Ampliar |
placer1 | 1 |
que nos diessen libertad entera saliendo y entrando en qualquier tiempo que nos | pluguiera | . El dia siguiente que fue la fiesta de·los apostoles sant Symon
|
D-ViajeTSanta-155v (1498) | Ampliar |
placer1 | 1 |
y que dende lança con su ala dicha todos los nauios quando le | plaze | . Assi en·el passo los marineros le hazen promesas y suplicaciones que
|
D-ViajeTSanta-158v (1498) | Ampliar |
placer1 | 1 |
Entonces dixeron le los escolares. maestro. aquellos esclauos por ventura te | plazen | o non. a·los quales respondio. si plazen. mas es
|
E-Ysopete-007r (1489) | Ampliar |
placer1 | 1 |
por ventura te plazen o non. a·los quales respondio. si | plazen | . mas es deffendido entre nosotros de comprar vn sieruo por tan grand
|
E-Ysopete-007r (1489) | Ampliar |
placer1 | 1 |
por que querria preguntar te vna question. dixo el philosofo. | plaze | me e so contento de esperar te. fabla lo que te plazera
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
placer1 | 1 |
plaze me e so contento de esperar te. fabla lo que te | plazera | . e dixo el ortolano. maestro las yeruas e ortalizas que diligentemente
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
placer1 | 1 |
tan abiertamente de aqui adelante. Respondio Ysopo. faz assi como te | plazera | . quieras o non quieras libre me has de fazer. En este
|
E-Ysopete-017r (1489) | Ampliar |
placer1 | 1 |
estas tales cosas. e que ha conoscimiento d·ellas. si vos | plazera | fazer lo he traher. e el vos declarara que significa este aguero
|
E-Ysopete-017v (1489) | Ampliar |
placer1 | 1 |
me echara en presion. E si esta batalla e contienda ygualar vos | plazera | . e que yo sea libre fecho. por que con grand fiuza
|
E-Ysopete-017v (1489) | Ampliar |
placer1 | 1 |
El fructo sabe e ha dulçor. la flor resplandesce. si te | plaze | mas el fructo que la flor aquel coge. e si mas la
|
E-Ysopete-026r (1489) | Ampliar |
placer1 | 1 |
flor que el fruto. toma la flor. si entre amos te | plazen | . toma los juntos. E porque la ebetud e pereza non faga
|
E-Ysopete-026r (1489) | Ampliar |
placer1 | 1 |
las ranas viuiendo libremente en·las lagunas e riberas donde mas les | plazia | . ayuntadas con grand clamor pidieron a Jupiter que les diesse vn regidor
|
E-Ysopete-034v (1489) | Ampliar |