Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
pasar | 1 |
dicha ciudad es puesta en tierra mucho hermosa y delectable y dende pueden | passar | por tierra fasta Vngria y en otros reynos. y ahun podrian dende
|
D-ViajeTSanta-046v (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
por tierra fasta Vngria y en otros reynos. y ahun podrian dende | passar | por tierra firme fasta el sepulcro del redemptor en Jherusalem empero seria muy
|
D-ViajeTSanta-046v (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
si escaparen. por que stouimos ya ocho dias con tempestades muy espantosas | passando | por yslas y muchos castillos en tal manera que peligrando con el gran
|
D-ViajeTSanta-048r (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
ysla poblaron despues vna ciudad ribera del Royne que por Leon de Francia | passa | la qual nombraron como su tierra o insula Rodas y al rio Rodano
|
D-ViajeTSanta-056r (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
esta dizen que destruyo con su comarcha el rey d·Anglaterra por que | passando | vna su hermana en Jherusalem fue violada por el rey de Cipre.
|
D-ViajeTSanta-056v (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
grande por que los moros echan muchas piedras por vna ventana siempre que | passan | en señal que quieren ahun vengar la gran injuria de·la rebellion mala
|
D-ViajeTSanta-070r (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
Jerusalem para Jericho el qual cayo en los ladrones. Y despues como | passaron | vn sacerdote y vn leuita no le hizieron socorro alguno para sus heridas
|
D-ViajeTSanta-072v (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
no le hizieron socorro alguno para sus heridas. y vn samaritano que | passo | tras ellos viendo le assi llagado mouido de piedad le cargo sobre su
|
D-ViajeTSanta-073r (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
la sanctidad de Helias y de Heliseo por obedecer a sus mandados quando | passaron | por el encima de vn solo paño segun se scriue .iiij. de·los
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
el qual lugar que dizen el Passo del Can angosto y fuerte por donde ninguno | passar | podria si ya no fuesse con voluntad de·los infieles porque con muy
|
D-ViajeTSanta-077r (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
y otros doctores van fuera de madre sobresallidos regando las tierras por donde | passan | . como Phison o Ganges que atrauiessa por las regiones de·los indianos
|
D-ViajeTSanta-080v (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
parayso toma la otra parte del reyno de Mesopotania que Tigris dexa y | passa | por medio de Babilonia. dan le su nombre por ser habundoso en
|
D-ViajeTSanta-080v (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
lugar fuerte del monte Seyr para la parte de oriente. por ella | passa | ribera del mar vna via drecha contra poniente. Este camino el Esaias
|
D-ViajeTSanta-081r (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
en·el dicho rio es acabada el qual por medio d·este valle | passa | . § De·la ciudad Corozaim y de Jordan a .iiij. leguas para la
|
D-ViajeTSanta-081r (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
de·las gentes siquier Yturea Rabul o Decapolis. y la via Mar | passa | por medio del mismo fuendo de Accon por el valle de Aser que
|
D-ViajeTSanta-081r (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
Mageddo sube al monte de Efraym. y viene despues en Ramathaim Sophim y | passa | por tierra Gazan y va en Egipto. Por esta via siquier camino
|
D-ViajeTSanta-081v (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
no era nacido en aquel tiempo. Lo mismo se dize Deuteronomio .iij. | passares | por los terminos de vuestros hermanos los fijos de Esau los quales habitan
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
a .viij. capitulos de Judith que Olofernes fuendo con su hueste contra Bethulia | passo | cabo ella. assi le cumplia porque los otros lugares eran todos muy
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
a Cristo los malos judios para lo echar por ende ayuso y el | passando | por medio d·ellos se desparecio. segun que se scriue a .iiij.
|
D-ViajeTSanta-084v (1498) | Ampliar |
pasar | 1 |
acompaña. por·ende se habla en su adicion mejor declarando por donde | passan | y quales nombres tienen por drecho segun las obras que hazen alla donde
|
D-ViajeTSanta-085v (1498) | Ampliar |