Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
partir | 5 |
esta Stremadura y tornaremos a esta ciudat la viespra de pasqua e jnfalliblemente | partiremos | el mjercules depues de·la pasqua sin detener nos en parte alguna fasta
|
A-Cancillería-3605:026r (1479) | Ampliar |
partir | 5 |
screuimos al que nos trahe los dos cauallos de Sicilia que no se | parta | de ahi e que les de buen recaudo hauemos visto las cartas de
|
A-Cancillería-3605:026v (1479) | Ampliar |
partir | 5 |
a mossen Aluaro de Naua significareys nuestra ida y que en ninguna manera no se | parta | car con nuestra presencia sera satisfecho a sus necessidades e que por seruicio
|
A-Cancillería-3605:026v (1479) | Ampliar |
partir | 5 |
trahereys a Çaragoça quando alla seamos vos dezimos que no es nuestra voluntad | partays | de ahy ahun que seamos en Çaragoça si no hauiades mandamiento nuestro.
|
A-Cancillería-3605:027r (1479) | Ampliar |
partir | 5 |
ya hauemos prouehido. Con la ida del visrey de Cerdenya el qual | partira | presto se proueera en lo que screuis de·las dos villas que se
|
A-Cancillería-3605:027r (1479) | Ampliar |
partir | 5 |
y assi lo screuimos al maestre racional. Como qujera que houjessemos deliberado | partir | antes de recibida vuestra carta pero creet que por lo que nos screujs
|
A-Cancillería-3605:027v (1479) | Ampliar |
partir | 5 |
agradesciendo vos lo mucho vos rogamos e encargamos assy lo continueys e hauiendo | partir | de ay commo nos seria dicho al que sustituyres en vuestro logar encargueys
|
A-Cancillería-3610:139v (1492) | Ampliar |
partir | 5 |
el dicho castigo segund scripto vos hauemos y si el gouernador no | fuere partido | para Ampurdan luego lo fagays partir e juntamente con mossen Joan Sariera vajan contra
|
A-Cancillería-3613:078r (1484) | Ampliar |
partir | 5 |
hauemos y si el gouernador no fuere partido para Ampurdan luego lo fagays | partir | e juntamente con mossen Joan Sariera vajan contra aquellos car con la presente vos
|
A-Cancillería-3613:078r (1484) | Ampliar |
partir | 5 |
puertos y vaya a Çamora y Toro y por aquella frontera de Portogal | partio | la dicha reyna de aqui mjercoles mas cerca passado. dexo me todo su
|
A-Correspondencia-084r (1475) | Ampliar |
partir | 5 |
el muy reuerendo arçobispo de Toledo mj tio antes que de·la corte | partiese | daua orden como la fija de·la reyna fuese puesta en poder mjo
|
A-Correspondencia-085r (1475) | Ampliar |
partir | 5 |
reyna mj muy cara e muy amada muger no se avn que | sea partida | de Toledo. deue venir a Aujla y ende a·Segouja por fazer batir
|
A-Correspondencia-085v (1475) | Ampliar |
partir | 5 |
reales manos besa.§ Yo el rey.§ Arinyo secretarius.¶ Senyor muy exçelente.§ Seyendo yo | partido | de aquesta ciudad para me ver con la serenisima reyna mi muy cara
|
A-Correspondencia-087r (1475) | Ampliar |
partir | 5 |
cara y muy amada mujer. Por·ende humilmente supplico a vuestra maiestat quiera | partir | lo mas presto pudiere y por alguna via non se detenga por la
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar |
partir | 5 |
la verdat que aqua vino a·mj el dicho conde de Treuinyo e | partio | concorde. E despues se han tornado a desconcertar y tienen junta assaz gente.
|
A-Correspondencia-096r (1476) | Ampliar |
partir | 5 |
lo de·las vistas comprehendida la voluntat de vuestra alteza yo me | parto | luego para Bitoria por esperar a vuestra senyoria alla a·la qual suplico
|
A-Correspondencia-099r (1476) | Ampliar |
partir | 5 |
por dexar este reyno bien en reposo que lo ha bien menester me | parto | agora muy çertificado a fazer vna justicia donde tardare dos dias solamente. y
|
A-Correspondencia-100r (1476) | Ampliar |
partir | 5 |
aquesa ciudat se fallauan de·la parcialidat de·los agramonteses. e que | sea partida | la persona que ha de yr a resçebir la forma de·los que
|
A-Correspondencia-101r (1476) | Ampliar |
partir | 5 |
no dude vuestra alteza ellas seran ochoçientas lanças complidamente. Yo senyor luego me | partiera | tan bien para alla. empero ya vee vuestra senyorja quanto me va en
|
A-Correspondencia-103r (1476) | Ampliar |
partir | 5 |
enbia a vuestra alteza y a·mj vn enbaxador el qual | es | ya | partido | e·muy presto deue ser con vuestra alteza. Quiero recordar y suplicar a
|
A-Correspondencia-107r (1477) | Ampliar |