Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
---|---|---|---|---|
para | 1 |
necessidades: dolencias: iniurias: murmuraciones: reprehensiones: humiliaciones: confusiones: correcciones: e denuestos. Estas cosas aprouechan | para | la virtud. Estas experimentan al nueuo cauallero de Christo. Estas fabrican la corona
|
C-Remedar-063v (1488-90) | Ampliar |
para | 1 |
que en si. sabiendo que no son dignas las passiones de este tiempo: | para | merecer la gloria venidera. Quieres tu hauer luego: lo que muchos despues de
|
C-Remedar-063v (1488-90) | Ampliar |
para |
por su callar no se scandalizassen algunas de flaco juhizio. Quien eres tu: | para que | temas al hombre mortal: que hoi es: e manyana ya no parece.
|
C-Remedar-064r (1488-90) | Ampliar | |
para | 1 |
sus obras.§ Capitulo .xlij. de·la pura e entera renunciacion de si mismo: | para | alcançar la liberdad de coraçon.§ Fijo dexa a ti mismo: e fallaras a
|
C-Remedar-064v (1488-90) | Ampliar |
para |
las celestiales con el derecho: a los quales no trahen las cosas temporales | para que | sten fincados en ellas: mas ellos trahen antes a ellas: para bien
|
C-Remedar-065v (1488-90) | Ampliar | |
para | 1 |
temporales para que sten fincados en ellas: mas ellos trahen antes a ellas: | para | bien seruir. assi como son ordenadas por Dios: e instituidas por el sobirano
|
C-Remedar-065v (1488-90) | Ampliar |
para | 1 |
de muchas cosas presentes: e venideras. Ca siempre huuo Moyses recurso al tabernaculo: | para | soltar e determinar sus dudas e quesciones. e fuyo a la ayuda de·
|
C-Remedar-065v (1488-90) | Ampliar |
para |
ninguna cosa puede vanagloriar se: ni alabar se.§ Senyor que es el hombre: | para que | te acuerdes d·el: o el fijo del hombre. para que le
|
C-Remedar-066r (1488-90) | Ampliar | |
para |
el hombre: para que te acuerdes d·el: o el fijo del hombre. | para que | le visites. Que ha merecido el hombre: para que le diesses tu
|
C-Remedar-066r (1488-90) | Ampliar | |
para |
el fijo del hombre. para que le visites. Que ha merecido el hombre: | para que | le diesses tu gracia. Señor de que me puedo quexar: si me
|
C-Remedar-066r (1488-90) | Ampliar | |
para | 3 |
fecho tibio e dissoluto. Empero tu senyor siempre eres vno mismo: e permaneces | para | en eterno. siempre eres bueno justo e sancto. e todas las cosas fazes
|
C-Remedar-066r (1488-90) | Ampliar |
para |
Empero luego me va meior: quando te plaze de me embiar tu mano: | para que | me ayude. porque tu solo sin alguna ayuda humana puedes ayudar me.
|
C-Remedar-066v (1488-90) | Ampliar | |
para | 3 |
Trinidad bienauenturada a ti solo sea dada honra: loor: e virtud: e gloria | para | siempre jamas.§ Capitulo .xlvj. de menosprecio de toda la honra temporal.§ Fijo no
|
C-Remedar-067r (1488-90) | Ampliar |
para |
pensamientos: e trahen contricion: e dan diuersas consolaciones difficiles. Nunqua leas palabra alguna | para que | puedas parecer docto: e sabio. mas trabaia en amortiguar los vicios. Ca
|
C-Remedar-068r (1488-90) | Ampliar | |
para | 1 |
quando aparecera el maestro de·los maestros Christo senyor de todos los angeles: | para | oyr las liciones: conuiene saber para examinar las consciencias de cada·uno e entonces
|
C-Remedar-068r (1488-90) | Ampliar |
para | 1 |
maestros Christo senyor de todos los angeles: para oyr las liciones: conuiene saber | para | examinar las consciencias de cada·uno e entonces scodrinyara a Hierusalem con candelas. e
|
C-Remedar-068r (1488-90) | Ampliar |
para |
las lenguas. Yo soy el que leuanto en vn punto el homilde pensamiento: | para que | tome muchas mas razones de·la eterna verdad: que si alguno houiesse
|
C-Remedar-068r (1488-90) | Ampliar | |
para | 1 |
fazer la oreja sorda: e mirar: e pensar mucho las cosas: que fazen | para | tu paz. Mas prouechosa cosa es apartar los oios de·las cosas: que
|
C-Remedar-068v (1488-90) | Ampliar |
para | 1 |
vedes aqui: e vedes alli. El daño me enseña. pluguiesse a Dios que | para | mayor seguridad: e no para mayor ignorancia. Dize me alguno. Sey auisado e
|
C-Remedar-069v (1488-90) | Ampliar |
para | 1 |
El daño me enseña. pluguiesse a Dios que para mayor seguridad: e no | para | mayor ignorancia. Dize me alguno. Sey auisado e guarda en ti secreto lo
|
C-Remedar-069v (1488-90) | Ampliar |