Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
palabra |
alguno conosciesse la parienta de aquella con la qual ya era desposado por | palabras de presente | e mucho mas si ya era perfecto por copula: el tal
|
C-SumaConfesión-052v (1492) | Ampliar | |
palabra |
es en·la mujer a doze años. conuiene saber para desposar se por | palabras de presente | e para consumir e acabar el matrimonio. Si consumio el matrimonio
|
C-SumaConfesión-053r (1492) | Ampliar | |
palabra |
ende esta la essencia del sagramento. Si se caso con alguna persona por | palabras de presente | , o de futuro no entendiendo de tomar la por mujer. mas
|
C-SumaConfesión-054r (1492) | Ampliar | |
palabra |
en peccado mortal sabiendo lo: e mayormente es peccado mortal: desposando se por | palabras de presente | . porque ende esta la essencia del sagramento. Si se caso con
|
C-SumaConfesión-054r (1492) | Ampliar | |
palabra |
amado consellero nuestro mossen Ferrer de·la Nuça bayle general de Aragon | de paraula | hauemos dado special cargo al fiel secretario nuestro
|
A-Cancillería-2584:005v (1434) | Ampliar | |
palabra |
que en scripto vos fagamos excepto si vos enujamos a·llamar y | de palabra | vos dixiessemos lo que del dicho castillo deuiesseys fazer. Otrosi vos certifficamos
|
A-Cancillería-3393:179v (1477) | Ampliar | |
palabra |
Por tanto como es necessaria cosa a nuestra cort con simple manament | de paraula | nuestra pagar a·los correos que sieruen a nuestra cort por afferes de
|
A-Cancillería-3515:II:001r (1466) | Ampliar | |
palabra |
esto no sabemos por que set certifficados que assi bien lo dessenganyaremos | de palabra | como por letras y d·esto perdet cuydado. Screuit nos continuamente de
|
A-Cancillería-3610:318v (1494) | Ampliar | |
palabra |
E noresmenos sedientes en·judicio por voz de appellido dada | de paraula | por don Eximen Perez de·los Alamanes notario habitant en·el dito lugar de Biell los ditos
|
A-Sástago-141:150 (1419) | Ampliar | |
palabra |
nos o cada·huno de nos seremos trobados por sola simple requissicion | de palaura | e sin scripto por vos dita dona Dolça o los vuestros haujentes dreyto
|
A-Sástago-156:070 (1432) | Ampliar | |
palabra |
feriado o non feriado a cauallo o a·piet en scripto o | de palaura | clamadas las partes o non clamadas presentes o absentes o la vna part
|
A-Sástago-174:020 (1438) | Ampliar | |
palabra |
una d·ellas dauant nos han quesido produzir proposar et allegar assi | de paraula | como por scripto todas aquellas et las circunstancias de todo el dito negocio
|
A-Sástago-184:020 (1447) | Ampliar | |
palabra |
tiempo seremos personalment o en·las casas de nuestras habitaciones e suyas | de paraula | o por letra o scriptura o en otra manera nombrados sleydos o requeridos
|
A-Sástago-192:090 (1450) | Ampliar | |
palabra |
por vos o por ellos con carta publica o por letra priuada | de palaura | o en qualquiere otra manera seremos o seran requeridos que seys hombres judios
|
A-Sástago-211:060 (1459) | Ampliar | |
palabra |
assi como si de aquellos gracias priuilegios cartas letras prouissiones et rescriptos | de palaura | fuesse feyta aqui en·la present carta special mencion. Et vltra de
|
A-Sástago-211:110 (1459) | Ampliar | |
palabra |
Melius est mori quam facere contra bonum virtutum. Quisiera mas tal ynformaçion vos | por palavra | dezir que en escripto enbiar. E asy a·vos solo la flaqueza de mi yngenio fuese
|
B-Aojamiento-149v (1425) | Ampliar | |
palabra |
sea visto menos en·su serujçio deuen ge·lo estrañar al cortador | de palabra | la vez primera e por la segunda la rraçion de aquel dia le
|
B-ArteCisoria-076r (1423) | Ampliar | |
palabra |
fueron falladas por que en·las peleas non pueden regir los cabdillos | por palabra | sola mente. saluo por las señales. las quales la hueste deue de entender
|
B-EpítomeGuerra-074r (1470-90) | Ampliar | |
palabra |
y el que en·la verdad esta mucho puesto.§ Qui simulat verbis: nec corde est fidus amicus. Tu quoque fac simile: sic ars diluditur arte.§ El que | de palabra | finge ser amigo/ mas no esta dentro: tal como se muestra:/ saluda le
|
C-Caton-012v (1494) | Ampliar | |
palabra |
opinion.§ Aduersus notum noli contendere verbis. lis minimis verbis interdum maxima crescit.§ Con el amigo: o muy conocido:/ nunqua contiendas | de | fecho, o | palabra | :/ ca es cosa dura, muy fuerte, muy agra/ mouer contra tales: question, o
|
C-Caton-018r (1494) | Ampliar |