Word | Sense | Sentence | Situation | |
---|---|---|---|---|
nos | 1 |
sus enemigos y alegre vida viuiessen. Mas que aprouechan mis palabras quando | nos | mismas criamos aquellos que de tantas muertes nos matan. y si hasta
|
E-Grisel-021v (1486-95) | Extend |
nos | 2 |
que aprouechan mis palabras quando nos mismas criamos aquellos que de tantas muertes | nos | matan. y si hasta aqui non hauiamos conocimiento de sus maldades no
|
E-Grisel-021v (1486-95) | Extend |
nos | 2 |
mas ya de aqui adelante que por muy malos los conoçemos gran yerro | nos | seria si en·tener parte en nosotras se lohassen. y si en
|
E-Grisel-021v (1486-95) | Extend |
nos | 1 |
bueno. O maldita tanta piadad como en nosotras mora que ponemos a· | nos | a·la muerte por saluar a·nuestros enemigos las vidas. y despues
|
E-Grisel-021v (1486-95) | Extend |
nos | 2 |
nuestro pequenyo poder pues debaxo de su mano beuimos. y como poderosos | nos | fuerçan y de todas nuestras honras nos despoian? Pues mirad excellente y
|
E-Grisel-021v (1486-95) | Extend |
nos | 2 |
mano beuimos. y como poderosos nos fuerçan y de todas nuestras honras | nos | despoian? Pues mirad excellente y muy illustre reyna y nobles senyoras so
|
E-Grisel-022r (1486-95) | Extend |
nos | 2 |
sentencia. y por esto no recebimos injuria. pues con poder absoluto | nos | la pueden dar. Ca si por·uentura a·mujeres viniera el determinar
|
E-Grisel-022r (1486-95) | Extend |
nos | 2 |
Ca si por·uentura a·mujeres viniera el determinar aqueste pleyto si· | nos | condemnaran huuieran lugar las quexas. mas d·ellos que lo ayan asi
|
E-Grisel-022r (1486-95) | Extend |
nos | 1 |
y puesto que me digays qu·el grande amor que es entre | nos | partiendo se non podria negar al animo su pena digo ser verdad.
|
E-Grisel-025v (1486-95) | Extend |
nos | 2 |
esto que a·los malos deuemos mucho contentar porque de sus lenguas no | nos | lastimen. ansi yo he acordado de dar me por vuestra. por
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Extend |
nos | 2 |
no recibiriamos aquellas menguas y offiensas que quien quiere presume ya de hazer | nos | . en especial despues que yo contra vos pense a·poner me allende
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Extend |
nos | 2 |
qu·el no me fizo. Honbre deue tornar buen gualardon a quien | nos | reuta nuestros viçios § .xxxviii. Sofrir es manera d·aquellos que al no
|
C-TratMoral-283r (1470) | Extend |
nos | 2 |
mas por razon de·los vapores mezclados. porque el aire que | nos | tiene rodeados y cercados no es puro. segun el Auicenna en·la
|
B-Peste-041r (1494) | Extend |
nos | 1 |
por esta cautela. que en·donde yazen los feridos del mal que | nos | que los vemos deuemos estar cabe el fuego. porque altera el aire
|
B-Peste-041v (1494) | Extend |
nos | 2 |
almisque ambar no hay yerro alguno. como dize el Auicenna. que | nos | enseña alterar el aire con ambar encienso lignum aloe y cosas semejantes.
|
B-Peste-042v (1494) | Extend |
nos | 2 |
los vientos. y al qual todas las cosas obedecen sin tardar. | nos | conserue y guarde de·la malicia del aire y de·la influencia.
|
B-Peste-048r (1494) | Extend |
nos | 2 |
lo que quieres dezir es verdat o mentira. que. segun que | nos | mostro Salamon. delante todas cosas sea verdat tu palabra. Guarda verdat
|
C-TratRetórica-288v (1470) | Extend |
nos | 2 |
tu palabra. Guarda verdat en todos tus fechos. que nuestra palabra | nos | faze allegar a Dios. qu·es toda verdat. Pues la tu
|
C-TratRetórica-288v (1470) | Extend |
nos | 2 |
A la fin guarda que tus palabras non sean maliçiosas. que razon | nos | conuerna de tornar. Retiene·te de toda palabra vçiosa. que enseñadamente
|
C-TratRetórica-290r (1470) | Extend |
nos | 2 |
conuerna de tornar. Retiene·te de toda palabra vçiosa. que enseñadamente | nos | conuiene parlar. Que ninguno deue dezir cosa que sea contra buenas costunbres
|
C-TratRetórica-290r (1470) | Extend |