Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
nos | 1 |
sepulchro santo dos dias que ya con aquellos eran cinco vezes las que | nos | entramos. § Ahun assi mismo con algunos pagos que dimos nos dieron entrada
|
D-ViajeTSanta-074r (1498) | Ampliar |
nos | 2 |
las que nos entramos. § Ahun assi mismo con algunos pagos que dimos | nos | dieron entrada en casa de Pontio Pilato empero de noche y muy de secreto
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Ampliar |
nos | 2 |
de libro que de·las leyes ambas se trata. § En lo primero | nos | cumple saber que esta tierra que sancta llamamos la qual en suerte cupo
|
D-ViajeTSanta-075r (1498) | Ampliar |
nos | 2 |
stouiesse orando quando acabo vno de sus disciplos le dixo. Señor demuestra | nos | de orar como lo hizo san Joan Baptista a sus disciplos. Jesus entonce
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Ampliar |
nos | 2 |
en malos vicios. empero miren quando llegamos en aquel passo. dexa | nos | señor nuestros deudos siquier perdona nuestros pecados como nosotros assi hazemos a nuestros
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
nos | 2 |
nuestros pecados como nosotros assi hazemos a nuestros deudores o a essos que | nos | injuriaron. por tal manera esto se dize que el buen christiano alcança
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
nos | 2 |
aconenses. § Otra vez tomando de·la ciudad Accon drecho andando para oriente | nos | ocorrieron estas ciudades. Es la primera vn casal que dizen San Jorge donde
|
D-ViajeTSanta-081v (1498) | Ampliar |
nos | 2 |
dias de su vejez y como fallesce calor natural quando el tiempo mas | nos | alcança tan bien fallecio al rey sobredicho ahun que fuesse de Dios muy
|
D-ViajeTSanta-086r (1498) | Ampliar |
nos | 2 |
diga bien de·los males no quiero dezir mal en scripto pues que | nos | pide mas el su linaje fauor que combate. por·ende se dize
|
D-ViajeTSanta-088r (1498) | Ampliar |
nos | 2 |
quisieron los de Israel no haze al caso de nuestra materia. saber | nos | abasta los grandes daños y males que por el forçar vna mujer con
|
D-ViajeTSanta-090r (1498) | Ampliar |
nos | 2 |
mar de la sal tiene muchos pozos d·este betumen. la qual | nos | abaste del dicho mar Muerto hauer hablado. § Martin d·Ampies. § Para mayor declaracion
|
D-ViajeTSanta-091v (1498) | Ampliar |
nos | 2 |
y valentia del Eleazar. que segun las pocas fuerças de agora mucho | nos | parece. Despues de passada esta batalla los palestinos ahun allegaron otra nueua
|
D-ViajeTSanta-095r (1498) | Ampliar |
nos | 1 |
de solos tres hombres luego leuantaron el real dende. lo qual por | nos | dicho no se detenga ya el trasunto por lo començado en·esta obra
|
D-ViajeTSanta-095v (1498) | Ampliar |
nos | 2 |
por aquella misma sera tormentado. es buen auiso ajeno y enxemplo para | nos | guardar de·las malas obras pues que si la pena (puesto que
|
D-ViajeTSanta-096r (1498) | Ampliar |
nos | 2 |
reconosceres que tierra fuere y quien son en·ella sus moradores y esforçando | nos | traeres aca de·la fruta que haya en·ella etcetera. era el
|
D-ViajeTSanta-096v (1498) | Ampliar |
nos | 2 |
sus partes en la tercera de nuestra obra. por·ende lo dicho | nos | abaste. § Martin d·Ampies. § Porque se habla en muchas partes de Gazera o
|
D-ViajeTSanta-098r (1498) | Ampliar |
nos | 2 |
Fue transfigurado nuestro redentor en el monte mismo ante sus disciplos queriendo | nos | dar vna sperança de·la venidera claridad y gloria que para los buenos
|
D-ViajeTSanta-101r (1498) | Ampliar |
nos | 1 |
por el de muchas fuentes rios diuersos donde las dos fuentes ya por | nos | dichas Jor y Dan toman principio ambas haziendo el rio Jordan. Ahun
|
D-ViajeTSanta-101v (1498) | Ampliar |
nos | 1 |
tomando primero sus heregias que la verdad pura de·la fe nuestra que | nos | abraçamos. O generacion linaje peruerso gente sin consejo infiel sin prudencia.
|
D-ViajeTSanta-102v (1498) | Ampliar |
nos | 1 |
Por·ende agora estas sobredichas todas dexadas fue mi pensamiento screuir aquellas que | nos | hallamos peregrinando con pura verdad y simple stillo. lo qual sera por
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |