Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
Moisés1 |
para si tomar el sacerdocio. Dathan y Abyron por hauer jmbidia contra | Moyses | de su principado sorbio les la tierra y descendieron viuos al infierno.
|
D-ViajeTSanta-135r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
ende su ganado ni menos osasse a el allegar. Empero despues quando | Moyses | con mas osadia puso en medio de el su ganado vio aquel huego
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
muy grande por cuyas señales el pueblo temio. y como el dicho | Moyses | al pueblo del campo leuasse fasta las rayzes del monte sancto fumaua todo
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
y mandamientos para que al pueblo los declarasse. y mientra que estaua | Moyses | hablando las bozes oya todo el pueblo y el sonido de·la trompeta
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
monte sancto fumaua todo porque hauia Dios descendido en huego a ellos. | Moyses | hablaua y Dios respondia fasta que baxo dende lo alto y le dio
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
santa y el cierto reyno del sacerdocio. y esto dixo Dios a | Moyses | mandando le que fuesse luego al pueblo y que a·la tarde y
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
esto parece con lo que dire por el libro Exodo. Ende | Moyses | fue por Dios llamado y recibio este mandado que lo anunciasse a todo
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
llana grande cercada de altos montes a todas partes donde se dize que | Moyses | guardo las ouejas de aquel gentil Jetro suegro suyo que fue sacerdote de
|
D-ViajeTSanta-144r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
En este lugar vimos vna piedra honda cauada en la qual dezian hauer | Moyses | muchas vezes dormido y estado. dende podia ver todo el llano y
|
D-ViajeTSanta-144r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
habitaron todos los fijos de Israel con sus familias en aquel tiempo que | Moyses | hablaua en monte Synai con Dios. Vimos vn lugar sobre vna piedra
|
D-ViajeTSanta-144r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
en la qual hallamos el hoyo hecho por milagro dentro vna piedra donde | Moyses | fue ascondido por el mandado de Dios quando ver queria su faz diuina
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
con vna puerta de fierro cerrada. en·la qual el sancto varon | Moyses | la ley recibio escripta por mano de Dios en dos tablas de piedra
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
tierra con gran deuocion y reuerencia besamos el lugar donde recibio por Dios | Moyses | las dos tablas dichas. el qual con dos piedras esta señalado.
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
todos dias vienen a ella en romeria por honor del dicho sancto varon | Moyses | que dizen hauer estado propheta marauilloso. § En este lugar ha vna grande
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
vna grande cisterna de agua sana y fria. llaman le fuente de | Moyses | porque solia beuer de aquella. En·torno suyo ahun se demuestran vnas
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
el qual en si tiene otros muchos montes como Nebo y Abarim donde | Moyses | fue a ver la tierra de promission. segun se demuestra por los
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
señora sancta Catherina. § Al pie del dicho monte fallamos la piedra que | Moyses | firio con la verga de·la qual salio agua muy dulce por doze
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
forma como fueron aquellas de·la çarça donde hablo nuestro señor Dios a | Moyses | en flamas de huego y no fue quemada. las quales dezian que
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
muchos con los dozientos y cinquienta varones de·la synagoga se rebellaron contra | Moyses | y Aaron. por cuyo pecado fueron sumidos en el infierno cubiertos de
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar | |
Moisés1 |
vna huerta. § Dende no alexos es aquella fuente de·la qual dio | Moyses | las aguas de maldicion a los de su pueblo de cuyo beuer muchos
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar |