Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
misterio | 2 |
y quando llego ante la lumbre y oro a Dios por el | misterio | . salto la piedra entre sus braços con las ymagines en ella impressas
|
D-TratRoma-032r (1498) | Ampliar |
misterio | 2 |
en·tal exerciçio. E asimjsmo dizen que los mayores y mas prinçipales | mjsterios | fueron acabados y fechos en figura de honbres y no de mujeres.
|
E-TristeDeleyt-097v (1458-67) | Ampliar |
misterio | 2 |
careçer de perfeçion. La hochena razon que aquel tan alto y profundo | mjsterjo | de·la consagraçion. no a·la santa Madalena: no a Marta
|
E-TristeDeleyt-098r (1458-67) | Ampliar |
misterio | 2 |
.vij. años y .vij. quarentenas. § En·la ciudad de Rhama por muchos | misterios | que fueron ende fechos hay .vij. años y .vij. quarentenas. § Partimos de
|
D-ViajeTSanta-058r (1498) | Ampliar |
misterio | 2 |
Dios padre y para mayor merecimiento en·el baptismo de Christo supo aquel | misterio | muy ascondido de·la Trinidad en·la voz al padre al hijo en
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
misterio | 2 |
gloria y de quanta dignidad este monte dicho ahun resplandece y quantos sagrados | misterios | reuela. Este monte Syna es puesto en Arabia de cuya parte nace
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
misterio | 2 |
monte Sinay los peregrinos folio .cxliiij. § Monte Oreb donde se hizieron grandes | misterios | folio .cxliiij. § Monasterio donde se oyen tañer las campanas y nunca las
|
D-ViajeTSanta-176r (1498) | Ampliar |
misterio | 2 |
la inquisicion de·la ley euangelica. en·la qual marauillado de tan excellentes | misterios | : y de·la doctrina tan sancta sentia grand refeccion en mi alma. Y
|
E-Exemplario-008v (1493) | Ampliar |
misterio | 2 |
lo ya mas sufrir: començo de dar bozes. El alcalde que vio este | misterio | : mando lo sacar. el qual salio tan turbado. que a penas podia resollar
|
E-Exemplario-029r (1493) | Ampliar |
misterio | 2 |
hombre es possible de le conocer entonçe sabres las otras cosas e conoceres los | misterios | suyos. E quanto mas apurada es la consciencia tanto mas cosas le reuela
|
D-Vida-005r (1488) | Ampliar |
misterio | 2 |
dara Dios. E todas las virtudes de·los angeles e todos los diuinos | mysterios | le aman como amigo de Dios e obedecen a sus demandas. E el
|
D-Vida-005r (1488) | Ampliar |
misterio | 2 |
assi fallar se aparejado que no sea houido por indigno de tan gran | misterio | .§ E dezia que por este sagramento a los pecadores les eran perdonadas sus
|
D-Vida-012v (1488) | Ampliar |
misterio | 2 |
de engañar las almas christianas: mas haun te osas emboluer en los santos | misterios | . E el respuso le: Pense que enganyar te podia: ca assi vn otro
|
D-Vida-017v (1488) | Ampliar |
misterio | 2 |
viejo quien fuessen cuyos nombres no houiesse scripto: despues que fueron cumplidos los | misterios | : llamando en apartados a cada·qual scodrinyo los que peccado secreto houiessen fecho: e
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
misterio | 2 |
el coraçon. Ellos enseñan las letres: mas tu les das el seso. Dizen | misterios | : mas tu declaras lo que significan. Scriuen mandamientos: mas tu ayudas a complir
|
C-Remedar-036v (1488-90) | Ampliar |
misterio | 2 |
a vnos con señales e figuras dulcemente me muestro. e a algunos reuelo | misterios | con mucha lumbre. vna es la voz de·los libros. mas no informa
|
C-Remedar-068v (1488-90) | Ampliar |
misterio | 2 |
mis peccados me espantan. e la mala consciencia me retrahe de tomar tantos | misterios | . La dulcedumbre de tus palabras me conuida: mas la muchidumbre de mis vicios
|
C-Remedar-086r (1488-90) | Ampliar |
misterio | 2 |
assi mucho es de doler: que muchos miran tan poco a este saludable | misterio | . que alegra al cielo: e conserua todo el mundo. O ceguedad e dureza
|
C-Remedar-088r (1488-90) | Ampliar |
misterio | 2 |
logar. e a aquel sacerdote de Dios: por oyr le celebrar los diuinos | misterios | . Mas agora hai muchos sacerdotes: e en muchos logares se offrece Christo: e
|
C-Remedar-088v (1488-90) | Ampliar |
misterio | 2 |
e sangre. e de conuidar con palabras de tu boca a recebir estos | misterios | : diziendo. venid a mi todos los que trabaiays: e estays cargados: e yo
|
C-Remedar-088v (1488-90) | Ampliar |