Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
allí |
del mes de febrero primero vinient del anyo primero siguient. E | d·allj | ·auant en cada·hun anyo a·perpetuo en semblant dia e termjno dia
|
A-Sástago-156:030 (1432) | Ampliar | |
allí |
de cient sueldos dineros jaqueses. E por cada hueyto dias que | d·alli | ·auant aquellos en nos tendremos o cessaremos tendran o cessaran de pagar el
|
A-Sástago-156:050 (1432) | Ampliar | |
allí |
sancta Maria del mes de febrero prjmero vinjent en vn anyo e | d·allj | ·auant en cada·hun anyo en semblant dia e termjno con las clausulas
|
A-Sástago-156:190 (1432) | Ampliar | |
allí |
e jodios que de aquj auant de·la acenssion primera vjnjent e | de allj | ·auant en·semblant dia e termjno ad·jnperpetuum respongan a·vos ditos Jayme de Casafranqua
|
A-Sástago-163:020 (1434) | Ampliar | |
allí |
fiesta de sant Johan Babtista primera vinjent o hun mes apres e assi | d·alli | ·auant en cada·un anyo perpetuament en el dito termjno. E es
|
A-Sástago-164:010 (1434) | Ampliar | |
allí |
mes apres del dito dia e fiesta de Todos Santos e assi | de alli | ·adelant en cada·un anyo perpetualment en senblant tanda e termjno por vos
|
A-Sástago-186:001 (1447) | Ampliar | |
allí |
los mjlloramjentos que en aquellas feyto e trobados hi seran. E | de alli | ·adelant podamos fazer de aquellas a·todas nuestras proprjas voluntades como de cosa
|
A-Sástago-186:020 (1447) | Ampliar | |
allí |
mes apres del dito dia e fiesta de Todos Santos e assi | d·alli | ·auant en cada·un anyo perpetualment en semblant tanda e termjno a vos
|
A-Sástago-186:040 (1447) | Ampliar | |
allí |
anyo que se contara a·natiuitate dominj millesimo quadrjngentessimo quinquagessimo. Et | d·allj | ·auant cada·un anyo perpetuament en·el dito dia e fiesta o hun
|
A-Sástago-189:010 (1449) | Ampliar | |
allí |
que se contara a natiujtate dominj millessimo quadringentesimo quinquagesimo primo. Et | de alli | adelant en cada·un anyo perpettualment en·el dito o semblant dia primero
|
A-Sástago-192:060 (1450) | Ampliar | |
allí |
março primero venient del anyo present et diuso scripto. Et assi | de alli | ·auant en cada·hun anyo en·el dito primero dia del mes de
|
A-Sástago-195:030 (1452) | Ampliar | |
allí |
se contara a·natiujtate domjnj millesimo quatuorcentesimo quinquagesimo tercio. E assi | d·alli | ·adelant en·cada·un anyo durant el dito tiempo de·los ditos gueyto
|
A-Sástago-196:010 (1452) | Ampliar | |
allí |
tanda o vn mes apres. E finjdos los ditos gueyto anyos | de alli | auant vos dito Miguel de Torres ni·los vuestros nj qujquiere que por tiempo la
|
A-Sástago-196:010 (1452) | Ampliar | |
allí |
Johan Bautista o vn mes apres. E finjdos los ditos gueyto anyos | de alli | auant en·cada·un anyo perpetualment por·los sobreditos trenta e cinquo sueldos
|
A-Sástago-196:050 (1452) | Ampliar | |
allí |
el senyor rey ordenara e mandara a todos tiempos perpetuament e assi | de alli | adenant en cada·hun anyo en·el dito dia e termjno. Pero
|
A-Sástago-198:010 (1453) | Ampliar | |
allí |
sant Johan Babtista del mes de junio del anyo present et jnfrascripto et | d·alli | adelant en cada·un anyo en·el dito o semblant dia et fiesta
|
A-Sástago-200:020 (1455) | Ampliar | |
allí |
octobre primera venjdera et del anyo present e dius scripto e assi | de allj | adelant perpetualment en cada·un anyo en·el dito dia e termjno.
|
A-Sástago-203:020 (1456) | Ampliar | |
allí |
dito dia et fiesta de sant Luch dia adiado. E assi | de allj | adelant en cada·un anyo en·el dito dia et termjno perpetualment a
|
A-Sástago-203:030 (1456) | Ampliar | |
allí |
contaua a·natiuitate dominj millesimo quadringentesimo sexagesimo dia adiado. Et assi | d·alli | ·adelant | en cada·un anyo perpetualment en·el dito dia siquiere termjno dia
|
A-Sástago-211:040 (1459) | Ampliar | |
allí |
primero vinjent que se contara a natiuitate dominj millessimo quadrigentesimo sexagesimo e | de alli | adelant en cada·un anyo en·el dito o semblant dia et del
|
A-Sástago-213:010 (1459) | Ampliar |