Word | Sense | Sentence | Situation | |
---|---|---|---|---|
mes | 1 |
en·el dito dia de sant Johan Bautista del mes de junjo o vn | mes | apres pagaderos a mj o a·los mjos en aquesto successores por qualquiere
|
A-Sástago-146:050 (1423) | Extend |
mes | 1 |
razon e començar de pagar aquellos en·el dia de sant Johan Babtista del | mes | de junjo del anyo primero vinjent o vn mes apres como dito es
|
A-Sástago-146:050 (1423) | Extend |
mes | 1 |
de sant Johan Babtista del mes de junjo del anyo primero vinjent o vn | mes | apres como dito es. Et con todas e cada·unas cosas e
|
A-Sástago-146:050 (1423) | Extend |
mes | 1 |
los vuestros en·aquesto successores en·el dito dia de sant Johan Bautista del | mes | de junjo del anyo que se contara a·natiujtate domjnj millesimo quadringentesimo vicesimo
|
A-Sástago-146:060 (1423) | Extend |
mes | 1 |
un anyo a·todos tiempos en·el dito dia de sant Johan Bautista del | mes | de junjo o dentro vn mes apres como dito yes. E con
|
A-Sástago-146:060 (1423) | Extend |
mes | 1 |
el dito dia de sant Johan Bautista del mes de junjo o dentro vn | mes | apres como dito yes. E con todas e cada·unas otras cosas
|
A-Sástago-146:060 (1423) | Extend |
mes | 1 |
precio a·uos he vendido con carta feyta e testificada en Çaragoça dia | mes | anyo et por·el notario dejus scriptos. Et porque esto es verdat
|
A-Sástago-147:050 (1423) | Extend |
mes | 1 |
scripta que feyta fue en·la ciudat de Çaragoça a cinquo dias del | mes | de deziembre anno a·natiujtate domjnj millesimo quadringentesimo viçesimo tercio. E por
|
A-Sástago-148:030 (1424) | Extend |
mes | 1 |
ciudat de Çaragoça. Et apres de aquesto a dezenueu dias del dito | mes | de junjo et anyo de·la natiuidat de nuestro senyor mil quatrocientos vintequatro
|
A-Sástago-148:090 (1424) | Extend |
mes | 1 |
la part de suso nombrados. Despues de aquesto a vint dias del | mes | de junjo anno a natiujtate domjnj millesimo quadringentesimo vicesimo quarto en·el lugar
|
A-Sástago-148:150 (1424) | Extend |
mes | 1 |
Johan Martinez de Pola scuderos habitantes en Çaragoça. Despues de aquesto a vintehun dias del | mes | de junjo anno a natiujtate domjnj millesimo quadrjngentesimo vicesimo quarto sobredito en·el
|
A-Sástago-148:200 (1424) | Extend |
mes | 1 |
daderos en cada·hun anyo el dia e fiesta de sancta Maria del | mes | de febrero primero vinient del anyo primero siguient. E d·allj·auant
|
A-Sástago-156:030 (1432) | Extend |
mes | 1 |
en cada·hun anyo del dito dia e fiesta de sancta Maria del | mes | de febrero en el qual se deue pagar adelant. E si por
|
A-Sástago-156:040 (1432) | Extend |
mes | 1 |
con la sobredita carta publica de vendicion feyta en los ditos lugares dias | meses | e anyo e por·el notario subscripto. E lohadas e hoydas e
|
A-Sástago-156:170 (1432) | Extend |
mes | 1 |
lugar de Barbues en·el dito lugar de Barbues el çaguero dia del | mes | de deciembre anno a·natiuitate domjni millesimo quadringentesimo trecesimo secundo. E presentes
|
A-Sástago-156:180 (1432) | Extend |
mes | 1 |
de aquel en·el dito lugar de Torres el dito çaguero dia del | mes | de deciembre anno a·natiuitate domjnj millesimo quadringentesimo trecesimo secundo. Presentes testimonios
|
A-Sástago-156:180 (1432) | Extend |
mes | 1 |
singulares de aquel en·el dito lugar de Montnegriello a tres dias del | mes | de janero anno sobredito a·natiuitate domjnj millesimo quadringentesimo trecesimo secundo.
|
A-Sástago-156:190 (1432) | Extend |
mes | 1 |
se deue començar a pagar del dia e fiesta de sancta Maria del | mes | de febrero prjmero vinjent en vn anyo e d·allj auant en cada
|
A-Sástago-156:190 (1432) | Extend |
mes | 1 |
Feyto quanto a las ditas aljamas de Barbues e Torres vltimo dia del | mes | de deziembre del anyo present e jnfrascripto. E quanto al lugar de
|
A-Sástago-156:190 (1432) | Extend |
mes | 1 |
jnfrascripto. E quanto al lugar de Montnegriello a tres dias del present | mes | e anyos jnfrascriptos e por el notarjo diuso subsignado. Atendido que la
|
A-Sástago-156:190 (1432) | Extend |