matrimonio

Tots els trobats: 0
Pàgina 6 de 12, es mostren 20 registres d'un total de 235, començant en el registre 101, acabant en el 120
Mot Accepció Frase Situació
matrimonio 1
Blasco morir sinse fillos masclos o fillos de aquellos legitimos et de legitimo | matrimonio | procreados e moriendo con fillos masclos legittimos e de legittimo matrimonio procreados contesciesse
A-Sástago-238:010 (1480) Ampliar
matrimonio 1
matrimonio procreados e moriendo con fillos masclos legittimos e de legittimo | matrimonio | procreados contesciesse los dichos vuestros fillos muriessen sinse fillos masclos legittimos
A-Sástago-238:010 (1480) Ampliar
matrimonio 1
contesciesse los dichos vuestros fillos muriessen sinse fillos masclos legittimos et de legittimo | matrimonio | procreados o contesciesse vos o ellos morir con hun fillo masclo legitimo et
A-Sástago-238:010 (1480) Ampliar
matrimonio 1
contesciesse vos o ellos morir con hun fillo masclo legitimo et de legittimo | matrimonio | procreado tan solament et aquel fuesse ad sacros ordines promouido e constituido que
A-Sástago-238:010 (1480) Ampliar
matrimonio 1
morir sines de fillos o fillos de aquellos legittimos masclos et de legittimo | matrimonio | procreados et aquellos sinse fillos legitimos como dicho es o con vnico fillo
A-Sástago-238:020 (1480) Ampliar
matrimonio 1
fize. Consta de sobrepuestos et rasos corregidos emendados do se lehe. | Matrimonjo | de dicho nj fer venir. Et cerre.
A-Sástago-238:020 (1480) Ampliar
matrimonio 1
otros fillos e fillas nuestros que Dios me·dara legitimos et de legitimo | matrimonio | procreados et a qualesquiere otros a·los qual et quales por fuero et
A-Sástago-239:030 (1480) Ampliar
matrimonio 1
dona Aleonor Mur mj muller sobredita sobre los ditos sus capitoles matrimoniales de·su | matrimonio | et mio los quales ditos bienes que suso lexo al dito Anthon d·Ortubia mi
A-Sástago-239:050 (1480) Ampliar
matrimonio 1
que si contescera el·dito Anthon morir sin fillos legitimos et de legitimo | matrimonio | procreados et los fillos de aquellos assi mesmo contesceran morir sinse fillos legitimos
A-Sástago-239:050 (1480) Ampliar
matrimonio 1
fillos de aquellos assi mesmo contesceran morir sinse fillos legitimos et de legitimo | matrimonio | procreados que los ditos bienes sean et peruengan en·el dito Joan d·Ortubia mi
A-Sástago-239:050 (1480) Ampliar
matrimonio 1
el dito don Joan d·Ortubia mi fillo morir sinse fillos legitimos et de legitimo | matrjmonio | procreados e los fillos de aquellos assi mesmo morir sinse fillos legitimos et
A-Sástago-239:050 (1480) Ampliar
matrimonio 1
los fillos de aquellos assi mesmo morir sinse fillos legitimos et de legitimo | matrimonio | procreados que en tal caso los ditos bienes que al dito Anthonico lexo
A-Sástago-239:050 (1480) Ampliar
matrimonio 1
demando de gracia que no mjrando a mayores grandezas le placia qu·este | matrimonjo | se faga porque pues yo y ella no lo hemos podido gozar que
A-Sástago-242:010 (1482) Ampliar
matrimonio 1
dito micer Alfonsso de a·la dita su filla en·ayuda del dito | matrimonjo | dos mjl sueldos de renda et quanto al bestir d·ella quiero que
A-Sástago-242:010 (1482) Ampliar
matrimonio 1
quales el por mj dio a Johan de Sarassa criado mjo en·ayuda de·su | matrimonjo | . Los quales quiero e mando que le sian dados e pagados de
A-Sástago-242:020 (1482) Ampliar
matrimonio 1
poder de mi la Pedro de La Lueça notario infrascripto vna capitulacion en paper escripta del | matrimonio | que mediant la diuina gracia hauia seydo fecho concluydo et por palabras de
A-Sástago-261:001 (1498) Ampliar
matrimonio 1
de dona Joana Ferrandez de Heredia conjuges quondam de·la otra part en et sobre el | matrimonio | que mediant la diuina gracia es estado fecho tractado firmado e·concordado entre
A-Sástago-261:001 (1498) Ampliar
matrimonio 1
expreso consentimjento de·los dichos senyores padres e madre en ayuda del qual | matrimonio | los dichos don Pedro e dona Joana trahen los bienes sigujentes con los
A-Sástago-261:001 (1498) Ampliar
matrimonio 1
siguiente. Primerament el dicho don Pedro de Alagon trahe en ayuda del dicho su | matrimonio | todos e·qualesquiere bienes suyos joyas e arreos de su persona nonbres drechos
A-Sástago-261:001 (1498) Ampliar
matrimonio 1
razon. Item trae el dicho senyor don Pedro en ayuda de·su | matrimonjo | et por contenplacion de aquel todas et qualesquiere quantidades de dineros florines y
A-Sástago-261:001 (1498) Ampliar
Pàgina 6 de 12, es mostren 20 registres d'un total de 235, començant en el registre 101, acabant en el 120