Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
---|---|---|---|---|
llevar | 5 |
algunos de nos et de ellos no leuaremos daremos e pagaremos et no | leuaran | daran et pagaran o leuar dar et pagar faremos o faran a vos
|
A-Sástago-192:090 (1450) | Ampliar |
llevar | 5 |
ellos no leuaremos daremos e pagaremos et no leuaran daran et pagaran o | leuar | dar et pagar faremos o faran a vos dito comprador o a los
|
A-Sástago-192:090 (1450) | Ampliar |
llevar | 5 |
et requisicion vuestra et de·los vuestros et de aquellos qui vos queredes | leuados | passados contados et pagados en·la ciudat de Çaragoça et en·las casas
|
A-Sástago-211:040 (1459) | Ampliar |
llevar | 5 |
censal e missiones por la dita razon fins la qual dita pena sia | leuada | de nos ditos vendedores desuso nombrados et de·las ditas aljamas e vniuersidades
|
A-Sástago-211:050 (1459) | Ampliar |
llevar | 5 |
dreyto dizient que la pena huna vegada pagada otra vegada no·se pueda | leuar | et encara al dreyto dizient la pena no pueda sobrepuyar a·la suert
|
A-Sástago-211:140 (1459) | Ampliar |
llevar | 5 |
E ad·aquel fuero que dize que pena alguna no puede seyer | leuada | si primero no es judgada. Et encara a·nuestros judges ordinarios et
|
A-Sástago-211:150 (1459) | Ampliar |
llevar | 5 |
empache. Et queremos que todas las ditas penas se puedan exsecutar e | leuar | e se exsecuten e lieuen de nos y los nuestros e de cada
|
A-Sástago-218:030 (1463) | Ampliar |
llevar | 5 |
todas las ditas penas se puedan exsecutar e leuar e se exsecuten e | lieuen | de nos y los nuestros e de cada·uno de·nos e·de
|
A-Sástago-218:030 (1463) | Ampliar |
llevar | 5 |
termino non sperada monestacion ni requisicion alguna vuestra ni de·los vuestros. | Leuados | e posados en·la ciudat de Çaragoça dentro en·las casas de vuestra
|
A-Sástago-259:040 (1496) | Ampliar |
llevar | 5 |
las penas en·la present carta publica contenidas no puedan seyer demandadas nj | leuadas | por·el senyor rey sines de voluntat vuestra e·de·los vuestros en
|
A-Sástago-259:070 (1496) | Ampliar |
llevar | 5 |
la pena no poder sobrepuyar de·la principal suert e·que vna vegada | leuada | la pena otra no se pueda demandar e·a·la ley o drecho
|
A-Sástago-259:100 (1496) | Ampliar |
llevar | 5 |
cinquo dineros de·bino a·cada comer e que no·nde | haura leuado | si·no es hun dinero o dos que en·tal caso el
|
A-Sisa1-267r (1464) | Ampliar |
llevar | 5 |
en secreto su voluntat deseaua. E por que sus serujcios mas glorja | lleuasen | : sigujendo el su perposito se partio de ella. por que muchas
|
E-TristeDeleyt-047v (1458-67) | Ampliar |
llevar | 5 |
manera que el fallando se ali avn que respeto d·amor no lo | lieue | . es estillo de·los gentilles honbres ablando con·las senyoras sinnjficar les
|
E-TristeDeleyt-103v (1458-67) | Ampliar |
llevar | 5 |
de aquella fuera jnposible. E porque los autos nj obras d·amor | leuar· | los por peso njn medida razonable no es em·poder nuestro. fue
|
E-TristeDeleyt-122v (1458-67) | Ampliar |
llevar | 5 |
queda sellada mi gran aficion. § Introduction. § La presente obra inclito conde | lieua | de si mesma tal auctoridad que si mal estillo de mi traducion le
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Ampliar |
llevar | 5 |
matassen robassen prendiessen quanto podian si por sus negocios o necessidades algun bien | leuaron | . y ahun el mismo en·el mal principio de su profecia fuendo
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
llevar | 5 |
se buelue todo en vicio como en luxuria y comessaciones. y quando | leuasse | ya perfecion mayor la touieron en·el ayunar orar y en ser limosneros
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar |
llevar | 5 |
de hierro con cerraduras mucho terribles donde fallamos vna cruel guarda que nos | leuo | drechos assi de hombres como de caualgaduras. lo qual pagado nos dexo
|
D-ViajeTSanta-155r (1498) | Ampliar |
llevar | 5 |
de·las huertas.§ Item. Que·las ditas guardas no puedan denunciar exhigir ni | leuar | en manera alguna calonia alguna a·ellos por tenor de·las ditas ordinaciones
|
A-Ordinaciones-009v (1418) | Ampliar |